Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1424-30 of the French General Code of Local Authorities

Revenue for the departmental or territorial fire and rescue service is made up in particular of:

1° Annual contributions from the department, communes and public establishments for inter-communal cooperation with jurisdiction over fire and rescue, including contributions relating to the application of the first paragraph of article L. 1424-41;

2° Grants, subsidies, subsidies and contributions from the European Communities, the State, local authorities and public establishments;

3° Proceeds from borrowings ;

4° Depreciation charges on movable and immovable property;

5° Write-backs of depreciation and provisions;

6° Other transactions of a non-recurring nature;

7° Reimbursements for services rendered and miscellaneous contributions;

8° Gifts and bequests ;

9° Where applicable, reimbursement by the municipalities and public establishments for inter-municipal cooperation concerned of amounts paid in respect of the veteran’s allowance and training costs for volunteer firefighters belonging to a municipal or inter-municipal corps;

10° Where applicable, reimbursement by the municipalities and public establishments for inter-municipal cooperation concerned of the benefits provided for in the second paragraph of Article L. 1424-41.

Original in French 🇫🇷
Article R1424-30

Les recettes du service départemental ou territorial d’incendie et de secours sont constituées notamment par :

1° Les contributions annuelles du département, des communes et des établissements publics de coopération intercommunale compétents en matière de secours et de lutte contre l’incendie, y compris les contributions liées à l’application du premier alinéa de l’article L. 1424-41 ;

2° Les subventions, fonds de concours, dotations et participations des Communautés européennes, de l’Etat, des collectivités territoriales et des établissements publics ;

3° Le produit des emprunts ;

4° Les dotations aux amortissements des biens meubles et immeubles ;

5° Les reprises sur amortissements et provisions ;

6° Les autres opérations d’ordre ;

7° Les remboursements pour services faits et les participations diverses ;

8° Les dons et legs ;

9° Le cas échéant, le remboursement par les communes et les établissements publics de coopération intercommunale concernés des montants versés au titre de l’allocation de vétérance et des frais de formation des sapeurs-pompiers volontaires relevant d’un corps communal ou intercommunal ;

10° Le cas échéant, le remboursement par les communes et les établissements publics de coopération intercommunale concernés des avantages prévus par le deuxième alinéa de l’article L. 1424-41.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.