Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1453-2 of the French Labour Code

The persons entitled to assist or represent the parties are :

1° Employees or employers belonging to the same branch of activity ;

2° Union representatives;

3° The spouse, partner in a civil solidarity pact or cohabiting partner;

4° Lawyers.

The employer may also be assisted or represented by a member of the company or establishment authorised or empowered to do so.

If the representative is not a lawyer, he must provide proof of a special power of attorney. Before the conciliation and referral office, this document must authorise the representative to conciliate in the name and on behalf of the principal, and to take part in the referral measures.

Original in French 🇫🇷
Article R1453-2

Les personnes habilitées à assister ou à représenter les parties sont :

1° Les salariés ou les employeurs appartenant à la même branche d’activité ;

2° Les défenseurs syndicaux ;

3° Le conjoint, le partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou le concubin ;

4° Les avocats.

L’employeur peut également se faire assister ou représenter par un membre de l’entreprise ou de l’établissement fondé de pouvoir ou habilité à cet effet.

Le représentant, s’il n’est pas avocat, doit justifier d’un pouvoir spécial. Devant le bureau de conciliation et d’orientation, cet écrit doit l’autoriser à concilier au nom et pour le compte du mandant, et à prendre part aux mesures d’orientation.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.