Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R211-10 of the French Insurance Code

Without contravening the provisions of Article L. 211-1, the insurance contract may contain clauses excluding cover in the following cases:

1° Where, at the time of the claim, the driver is not of the required age or does not hold the valid certificates required by the regulations in force for driving the vehicle, except in the case of theft, violence or use of the vehicle without the insured’s knowledge;

2° With regard to damage suffered by the persons transported, when the transport is not carried out in sufficiently safe conditions as laid down by a joint order of the Minister of the Economy and Finance, the Minister of Justice, the Minister of the Interior, the Minister of Defence and the Minister of Transport.

The exclusion provided for in 1° of the previous paragraph may not be invoked against a driver holding a certificate declared to the insurer at the time of taking out or renewing the contract, when this certificate is invalid for reasons relating to the place or duration of residence of its holder or when the restrictive conditions of use, other than those relating to the categories of vehicle, stated on the certificate have not been complied with.

Original in French 🇫🇷
Article R211-10

Le contrat d’assurance peut, sans qu’il soit contrevenu aux dispositions de l’article L. 211-1 comporter des clauses prévoyant une exclusion de garantie dans les cas suivants :

1° Lorsque au moment du sinistre, le conducteur n’a pas l’âge requis ou ne possède pas les certificats, en état de validité, exigés par la réglementation en vigueur pour la conduite du véhicule, sauf en cas de vol, de violence ou d’utilisation du véhicule à l’insu de l’assuré ;

2° En ce qui concerne les dommages subis par les personnes transportées, lorsque le transport n’est pas effectué dans les conditions suffisantes de sécurité fixées par un arrêté conjoint du ministre de l’économie et des finances, du garde des sceaux, ministre de la justice, du ministre de l’intérieur, du ministre de la défense et du ministre chargé des transports.

L’exclusion prévue au 1° de l’alinéa précédent ne peut être opposée au conducteur détenteur d’un certificat déclaré à l’assureur lors de la souscription ou du renouvellement du contrat, lorsque ce certificat est sans validité pour des raisons tenant au lieu ou à la durée de résidence de son titulaire ou lorsque les conditions restrictives d’utilisation, autres que celles relatives aux catégories de véhicules, portées sur celui-ci n’ont pas été respectées.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.