Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R211-38 of the French Insurance Code

When the offer of compensation is to be made to the victim’s heirs, spouse or the persons mentioned in the second paragraph of article L. 211-9, each of these persons must, at the insurer’s request, provide the following information:

1° Full name ;

2° Their date and place of birth;

3° The full name, date and place of birth of the victim;

4° His relationship to the victim;

5° His or her occupation and the address of his or her employer(s);

6° The amount of his or her income, with supporting evidence;

7° A description of the victim’s losses, in particular any expenses incurred as a result of the accident;

8° Her social security registration number and the address of the health insurance fund to which she is affiliated;

9° The list of third-party payers required to pay benefits and their addresses;

10° The place where correspondence should be sent.

At the insurer’s request, the same persons are also required to provide the information mentioned in article R. 211-37 which is necessary to draw up the offer.

Original in French 🇫🇷
Article R211-38

Lorsque l’offre d’indemnité doit être présentée aux héritiers de la victime, à son conjoint ou aux personnes mentionnées au deuxième alinéa de l’article L. 211-9, chacune de ces personnes est tenue, à la demande de l’assureur, de lui donner les renseignements ci-après :

1° Ses nom et prénoms ;

2° Ses date et lieu de naissance ;

3° Les nom et prénoms, date et lieu de naissance de la victime ;

4° Ses liens avec la victime ;

5° Son activité professionnelle et l’adresse de son ou de ses employeurs ;

6° Le montant de ses revenus avec les justifications utiles ;

7° La description de son préjudice, notamment les frais de toute nature qu’elle a exposés du fait de l’accident ;

8° Son numéro d’immatriculation à la sécurité sociale et l’adresse de la caisse d’assurance maladie dont elle relève ;

9° La liste des tiers payeurs appelés à lui verser des prestations ainsi que leurs adresses ;

10° Le lieu où les correspondances doivent être adressées.

A la demande de l’assureur, les mêmes personnes sont tenues de donner également ceux des renseignements mentionnés à l’article R. 211-37 qui sont nécessaires à l’établissement de l’offre.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.