Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R212-2 of the French Consumer Code

In contracts concluded between professionals and consumers, are presumed to be unfair within the meaning of the provisions of the first and fifth paragraphs of article L. 212-1, unless the trader can prove otherwise, terms which have the object or effect of :
1° Providing for a firm commitment on the part of the consumer, whereas the performance of the trader’s services is subject to a condition the fulfilment of which depends solely on the consumer’s will;
2° Authorising the trader to retain sums paid by the consumer where the latter waives the right to conclude or perform the contract, without providing for the consumer’s right to receive compensation of an equivalent amount, or equal to twice the amount in the event of the payment of a deposit within the meaning of article L. 214-1, if it is the trader who renounces;
3° Impose on a consumer who does not fulfil his obligations compensation of a manifestly disproportionate amount;
4° Allow the trader to terminate the contract without giving reasonable notice;
5° Allowing the trader to assign his contract without the consumer’s agreement and where such assignment is likely to result in a reduction in the consumer’s rights;
6° Reserving to the trader the right to unilaterally amend the terms of the contract relating to the rights and obligations of the parties, other than those provided for in 3° of Article R. 212-1;
7° Stipulating an indicative date for performance of the contract, except where authorised by law;
8° Making cancellation or termination of the contract subject to conditions or procedures that are more stringent for the consumer than for the trader;
9° Unjustifiably limiting the means of proof available to the consumer;
10° Eliminating or hindering the exercise of legal actions or means of redress by the consumer, in particular by obliging the consumer to refer exclusively to an arbitration jurisdiction not covered by legal provisions or to go exclusively through an alternative dispute resolution method.

Original in French 🇫🇷
Article R212-2


Dans les contrats conclus entre des professionnels et des consommateurs, sont présumées abusives au sens des dispositions des premier et cinquième alinéas de l’article L. 212-1, sauf au professionnel à rapporter la preuve contraire, les clauses ayant pour objet ou pour effet de :
1° Prévoir un engagement ferme du consommateur, alors que l’exécution des prestations du professionnel est assujettie à une condition dont la réalisation dépend de sa seule volonté ;
2° Autoriser le professionnel à conserver des sommes versées par le consommateur lorsque celui-ci renonce à conclure ou à exécuter le contrat, sans prévoir réciproquement le droit pour le consommateur de percevoir une indemnité d’un montant équivalent, ou égale au double en cas de versement d’arrhes au sens de l’article L. 214-1, si c’est le professionnel qui renonce ;
3° Imposer au consommateur qui n’exécute pas ses obligations une indemnité d’un montant manifestement disproportionné ;
4° Reconnaître au professionnel la faculté de résilier le contrat sans préavis d’une durée raisonnable ;
5° Permettre au professionnel de procéder à la cession de son contrat sans l’accord du consommateur et lorsque cette cession est susceptible d’engendrer une diminution des droits du consommateur ;
6° Réserver au professionnel le droit de modifier unilatéralement les clauses du contrat relatives aux droits et obligations des parties, autres que celles prévues au 3° de l’article R. 212-1 ;
7° Stipuler une date indicative d’exécution du contrat, hors les cas où la loi l’autorise ;
8° Soumettre la résolution ou la résiliation du contrat à des conditions ou modalités plus rigoureuses pour le consommateur que pour le professionnel ;
9° Limiter indûment les moyens de preuve à la disposition du consommateur ;
10° Supprimer ou entraver l’exercice d’actions en justice ou des voies de recours par le consommateur, notamment en obligeant le consommateur à saisir exclusivement une juridiction d’arbitrage non couverte par des dispositions légales ou à passer exclusivement par un mode alternatif de règlement des litiges.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.