Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R2121-5 of the French General Code of Local Authorities

In the cases provided for in article L. 2121-5, the compulsory resignation of members of municipal councils is pronounced by the administrative court.

The mayor, after refusal established under the conditions provided for by article L. 2121-5 shall refer the matter to the administrative court within a period of one month, on pain of forfeiture.

If no decision is taken within the time limit set in the previous paragraph, the administrative court is relieved of jurisdiction. The chief clerk shall inform the mayor of this, informing him that he has a period of one month, on pain of forfeiture, to refer the matter to the administrative court of appeal.

When the administrative tribunal pronounces the resignation of a municipal councillor, the chief clerk informs the interested party, informing him that he has a period of one month to appeal to the administrative court of appeal.

The challenge is investigated and judged free of charge by the administrative court of appeal within three months.

Original in French 🇫🇷
Article R2121-5

Dans les cas prévus à l’article L. 2121-5, la démission d’office des membres des conseils municipaux est prononcée par le tribunal administratif.

Le maire, après refus constaté dans les conditions prévues par l’article L. 2121-5 saisit dans le délai d’un mois, à peine de déchéance, le tribunal administratif.

Faute d’avoir statué dans le délai fixé à l’alinéa précédent, le tribunal administratif est dessaisi. Le greffier en chef en informe le maire en lui faisant connaître qu’il a un délai d’un mois, à peine de déchéance, pour saisir la cour administrative d’appel.

Lorsque le tribunal administratif prononce la démission d’un conseiller municipal, le greffier en chef en informe l’intéressé en lui faisant connaître qu’il a un délai d’un mois pour se pourvoir devant la cour administrative d’appel.

La contestation est instruite et jugée sans frais par la cour administrative d’appel dans le délai de trois mois.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.