Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R2132-13 of the French Public procurement code

Where the purchaser does not use electronic means of communication pursuant to article R. 2132-12, it shall indicate this in the call for tenders or, in the absence of such a notice, in the consultation documents.
The reasons why other means of communication are used are indicated in the presentation report referred to in Articles R. 2184-1 to R. 2184-6 for contracting authorities and in the documents kept pursuant to Articles R. 2184-7 to R. 2184-10 for contracting entities.
For each stage of the procedure, candidates and tenderers apply the same method of transmission to all the documents they send to the purchaser.

Original in French 🇫🇷
Article R2132-13


Lorsque l’acheteur n’utilise pas de moyens de communication électroniques en application de l’article R. 2132-12, il l’indique dans l’avis d’appel à la concurrence ou, en l’absence d’un tel avis, dans les documents de la consultation.
Les raisons pour lesquelles d’autres moyens de communication sont utilisés, sont indiquées dans le rapport de présentation mentionné aux articles R. 2184-1 à R. 2184-6 pour les pouvoirs adjudicateurs et dans les documents conservés en application des articles R. 2184-7 à R. 2184-10 pour les entités adjudicatrices.
Pour chaque étape de la procédure, les candidats et soumissionnaires appliquent le même mode de transmission à l’ensemble des documents qu’ils transmettent à l’acheteur.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.