Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R2333-120-13 of the French General Code of Local Authorities

The mandatory prior administrative appeal provided for in VI of article L. 2333-87 is exercised, within a period of one month from the date of notification of the payment notice for the parking charge defined in II of article L. 2333-87, by the holder of the vehicle registration certificate or, in the cases provided for in VII of article L. 2333-87, the lessee or purchaser of the vehicle. The holder of the vehicle registration certificate, the lessee or the purchaser of the vehicle may authorise any person to lodge the appeal, in his name and on his behalf. In this case, the mandate shall be produced with the appeal.

On pain of inadmissibility, the appeal shall be:

1° Submitted by registered letter with acknowledgement of receipt or, where applicable, via the electronic process mentioned in the payment notice;

2° Accompanied by a statement of the facts and grounds on which the claim is based;

3° Accompanied by a copy of the disputed payment notice, the registration certificate for the vehicle concerned or, in the case provided for in VII of Article L. 2333-87, of the declaration of transfer of the vehicle and of its acknowledgement of registration in the vehicle registration system and, where applicable, of the documents enabling the merits of the request to be assessed.

The competent authority has a period of one month from the date of receipt of the appeal indicated on the postal or electronic notice of receipt to consider the appeal, on expiry of which silence will be deemed to constitute a decision to reject.

If the appeal is upheld, the competent authority shall notify the applicant of a corrective payment notice drawn up in accordance with the provisions of Article R. 2333-120-14.

The sworn official who drew up the contested payment notice may not examine the compulsory prior administrative appeal directed against this payment notice.

Original in French 🇫🇷
Article R2333-120-13

Le recours administratif préalable obligatoire prévu au VI de l’article L. 2333-87 est exercé, dans le délai d’un mois à compter de la date de notification de l’avis de paiement du forfait de post-stationnement définie au II de l’article L. 2333-87, par le titulaire du certificat d’immatriculation du véhicule ou, dans les cas prévus au VII de l’article L. 2333-87, le locataire ou l’acquéreur du véhicule. Le titulaire du certificat d’immatriculation, le locataire ou l’acquéreur du véhicule peut habiliter toute personne pour former le recours, en son nom et pour son compte. En ce cas, le mandat est produit avec le recours.

A peine d’irrecevabilité, le recours est :

1° Présenté par lettre recommandée avec demande d’avis de réception ou, le cas échéant, par l’intermédiaire du procédé électronique mentionné dans l’avis de paiement ;

2° Assorti de l’exposé des faits et moyens sur lesquels la demande est fondée ;

3° Accompagné d’une copie de l’avis de paiement contesté, du certificat d’immatriculation du véhicule concerné ou, dans le cas prévu au VII de l’article L. 2333-87, de la déclaration de cession du véhicule et de son accusé d’enregistrement dans le système d’immatriculation des véhicules et, le cas échéant, des pièces permettant d’apprécier le bien-fondé de la demande.

L’autorité compétente dispose, pour examiner le recours, d’un délai d’un mois à compter de la date de réception du recours indiquée sur l’avis de réception postal ou électronique, à l’expiration duquel le silence vaut décision de rejet.

S’il est fait droit au recours, l’autorité compétente notifie au demandeur un avis de paiement rectificatif établi conformément aux dispositions de l’article R. 2333-120-14.

L’agent assermenté qui a établi l’avis de paiement contesté ne peut examiner le recours administratif préalable obligatoire dirigé contre cet avis de paiement.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.