Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R308 of the French Code of Criminal Procedure

Article R. 88 is worded as follows:

“Art. R. 88.-The clerk of the court of first instance of the place of birth for natural persons or, in accordance with the second paragraph of article R. 62, the automated national criminal records department is notified, by the public prosecutor or the public prosecutor, of arrest warrants and judgments or rulings handing down custodial sentences, in contradictory proceedings or in absentia, which have not been carried out. These notices are filed in the criminal record.

“They are returned, with all relevant information enabling the execution of the warrants, judgments or rulings, by the clerk of the court of the place of birth or the automated national criminal records department to the public prosecutor at the court, to the public prosecutor at the court of appeal from which they originate, or to the government commissioner at one of the courts of the armed forces set up in accordance with law no. 82-621 of 21 July 1982, when the persons concerned request a bulletin no. 3 or a bulletin no. 1 or no. 2 has been requested in their regard.

“In addition, the military authorities give notice to the clerk of the court of first instance of the place of birth or, in accordance with the second paragraph of article R. 62, to the automated national criminal records department of cases of insubordination or desertion of which they are aware. These notices are filed in the criminal record. They are returned, with all relevant information, to the authorities from which they emanate, in the circumstances provided for in the second paragraph. “

Original in French 🇫🇷
Article R308

L’article R. 88 est rédigé comme suit :

” Art. R. 88.-Le greffier du tribunal de première instance du lieu de naissance pour les personnes physiques ou, conformément au second alinéa de l’article R. 62, le service du casier judiciaire national automatisé est avisé, par les soins du procureur de la République ou du procureur général, des mandats d’arrêt et des jugements ou arrêts prononçant des condamnations à des peines privatives de liberté, contradictoires ou par défaut, qui n’ont pas été exécutés. Ces avis sont classés au casier judiciaire.

” Ils sont renvoyés avec toutes les indications utiles permettant l’exécution des mandats, jugements ou arrêts, par le greffier du tribunal du lieu de naissance ou le service du casier judiciaire national automatisé au procureur de la République près le tribunal, au procureur général près la cour d’appel dont ils émanent, ou au commissaire du gouvernement près l’une des juridictions des forces armées instituées conformément à la loi n° 82-621 du 21 juillet 1982, lorsque les intéressés demandent un bulletin n° 3 ou qu’il a été demandé à leur sujet un bulletin n° 1 ou n° 2.

” En outre, les autorités militaires donnent avis au greffier du tribunal de première instance du lieu de naissance ou, conformément au deuxième alinéa l’article R. 62, au service du casier judiciaire national automatisé des cas d’insoumission ou de désertion dont elles ont connaissance. Ces avis sont classés au casier judiciaire. Ils sont renvoyés, avec toutes les indications utiles, aux autorités dont ils émanent, dans les circonstances prévues au deuxième alinéa. “

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.