Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R3112-1 of the French Public Health Code

The following are subject to compulsory vaccination with the BCG anti-tuberculosis vaccine:

A.-Children under the age of six in :

1° In the establishments, services and centres mentioned in article L. 2324-1 ;

2° In nursery schools ;

3° In nursery assistants’ homes

4° In health nurseries and children’s homes covered by article L. 2321-1 ;

5° In the establishments mentioned in 1°, 2° and 3° of article L. 312-1 of the Code de l’action sociale et des familles.

B.-Children over the age of six, adolescents and young adults attending :

1° Primary and secondary educational establishments ;

2° Establishments mentioned in 1°, 2°, 3° and 4° of article L. 312-1 of the Social Action and Family Code.

C.-Medical, dental surgery and pharmacy students, midwifery students and persons enrolled in schools and establishments preparing for the health or social professions listed below:

1° Health professions :

a) Care assistants ;

b) Ambulance drivers ;

c) Audio-prosthetists ;

d) Nursery assistants ;

e) Occupational therapists ;

f) Nurses ;

g) Electro-medical radiology technicians ;

h) Physiotherapists;

i) Speech therapists ;

j) Orthoptists ;

k) Chiropodists ;

l) Psychomotricians ;

m) Biological analysis technicians;

2° Professions of a social nature :

a) Aides médico-psychologiques ;

b) Socio-educational instructors ;

c) Social service assistants ;

d) Social and family economics advisors ;

e) Educators of young children ;

f) Specialised educators ;

g) Specialised technical educators ;

h) Moniteurs-éducateurs ;

i) Social and family intervention technicians.

Original in French 🇫🇷
Article R3112-1

Sont soumis à la vaccination obligatoire par le vaccin antituberculeux BCG :

A.-Les enfants de moins de six ans accueillis :

1° Dans les établissements, services et centres mentionnés à l’article L. 2324-1 ;

2° Dans les écoles maternelles ;

3° Chez les assistantes maternelles ;

4° Dans les pouponnières et maisons d’enfants à caractère sanitaire relevant de l’article L. 2321-1 ;

5° Dans les établissements mentionnés aux 1°, 2° et 3° de l’article L. 312-1 du code de l’action sociale et des familles.

B.-Les enfants de plus de six ans, les adolescents et les jeunes adultes qui fréquentent :

1° Les établissements d’enseignement du premier et du second degré ;

2° Les établissements mentionnés aux 1°, 2°, 3° et 4° de l’article L. 312-1 du code de l’action sociale et des familles.

C.-Les étudiants en médecine, en chirurgie dentaire et en pharmacie ainsi que les étudiants sages-femmes et les personnes qui sont inscrites dans les écoles et établissements préparant aux professions de caractère sanitaire ou social énumérées ci-après :

1° Professions de caractère sanitaire :

a) Aides-soignants ;

b) Ambulanciers ;

c) Audio-prothésistes ;

d) Auxiliaires de puériculture ;

e) Ergothérapeutes ;

f) Infirmiers et infirmières ;

g) Manipulateurs d’électro-radiologie médicale ;

h) Masseurs-kinésithérapeutes ;

i) Orthophonistes ;

j) Orthoptistes ;

k) Pédicures-podologues ;

l) Psychomotriciens ;

m) Techniciens d’analyses biologiques ;

2° Professions de caractère social :

a) Aides médico-psychologiques ;

b) Animateurs socio-éducatifs ;

c) Assistants de service social ;

d) Conseillers en économie sociale et familiale ;

e) Educateurs de jeunes enfants ;

f) Educateurs spécialisés ;

g) Educateurs techniques spécialisés ;

h) Moniteurs-éducateurs ;

i) Techniciens de l’intervention sociale et familiale.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.