Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R322-120-2 of the French Insurance Code

Pursuant to the provisions of Article L. 322-27-2, the central body is responsible in particular for :

1° Representing the entities in the network in dealings with the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution;

2° Approving the articles of association of the entities in the network and any amendments thereto;

3° Taking any measure conducive to the development of the network, in particular by acquiring or holding strategic equity interests;

4° Ensuring that the laws and regulations specific to the entities in the network are applied;

5° Ensuring that the reinsurance retrocessions of the entities in the group that it reinsures are sufficient to ensure their solvency and compliance with their commitments;

6° Organising audit and control missions within the network;

7° Setting the accounting instructions necessary for the preparation of the accounts of each entity and for the preparation of the consolidated and combined accounts of the network;

8° Defining the organisation of the internal control system and the risk management policy of the entities in the network.

Original in French 🇫🇷
Article R322-120-2
En application des dispositions de l’article L. 322-27-2, l’organe central est notamment chargé :


1° De représenter les organismes du réseau auprès de l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution ;


2° D’approuver les statuts des organismes du réseau ainsi que les modifications devant y être apportées ;


3° De prendre toute mesure utile au développement du réseau, notamment en acquérant ou en détenant les participations stratégiques ;


4° De veiller à l’application des dispositions législatives et réglementaires propres aux organismes du réseau ;


5° De s’assurer que les rétrocessions en réassurance des organismes du groupe qu’il réassure sont suffisantes pour assurer leur solvabilité et le respect de leurs engagements ;


6° D’organiser des missions d’audit et de contrôle au sein du réseau ;


7° De fixer les instructions comptables nécessaires à l’établissement des comptes de chaque entité ainsi qu’à l’établissement des comptes consolidés et combinés du réseau ;


8° De définir l’organisation du dispositif de contrôle interne ainsi que la politique de gestion des risques des organismes du réseau.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.