Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R322-155 of the French Insurance Code

Subject to the provisions of this Book, the articles of tontines must specify:

1° The conditions governing the formation and duration of associations in the event of survival and of associations in the event of death ;

2° The cessation, in the event of the death of the member, of the payment of annuities which the subscriber would still have to make to the associations in the event of survival;

3° The reduction of the rights acquired by the beneficiary if the subscriber ceases to make payments to the associations in the event of survival, on condition that the existence of the member and the payment of a fraction of the total subscription are proven, without the Articles of Association being able to set this fraction at more than three-tenths;

4° The basis of distribution for contracts reduced in this way, with or without exclusion of the sharing of interest and profits;

5° The time limits and forms in which the company must notify the interested parties of the expiry of the associations in the event of survival;

6° The deadlines for the production of the regulatory documents and evidence in support of the liquidation of associations, as well as the allocation of sums not withdrawn by the beneficiaries, within a specified period, starting on 31 December of the year during which the distribution took place;

7° The allocation of the funds of associations in the event of survival, which could not be liquidated due to the death or foreclosure of all their members, as well as associations in the event of death which could not be liquidated due to the absence of death;

8° The method of payment of contributions to associations in the event of death, which must be payable in advance at the beginning of each year, except for the first contribution, which may be paid on the due date chosen by the subscriber and which must then be reduced by one quarter, half or three quarters, depending on whether the contribution is paid in the second, third or fourth quarter of the year;

9° The proportion of the levies that may be allocated to the constitution of a provision in favour of the surviving members of the associations in the event of their death;

10° The conditions under which the company, in the event of dissolution not due to withdrawal of authorisation, may proceed with the early liquidation of current associations, by virtue of a special resolution of the general meeting of subscribers.

Original in French 🇫🇷
Article R322-155

Les statuts des sociétés à forme tontinière doivent spécifier, sous réserve des prescriptions contenues dans le présent livre :

1° Les conditions de formation et de durée des associations en cas de survie et des associations en cas de décès ;

2° La cessation, en cas de décès du sociétaire, du versement des annuités que le souscripteur aurait encore à faire aux associations en cas de survie ;

3° La réduction des droits acquis au bénéficiaire s’il y a eu cessation des versements du souscripteur aux associations en cas de survie, sous la condition de justifier de l’existence du sociétaire et du paiement d’une fraction de la souscription totale, sans que les statuts puissent fixer cette fraction à plus de trois dixièmes ;

4° Les bases de répartition pour les contrats ainsi réduits, avec exclusion ou non du partage des intérêts et bénéfices ;

5° Les délais et les formes dans lesquels la société est tenue d’aviser les intéressés de l’expiration des associations en cas de survie ;

6° Les délais pour la production des pièces et justifications réglementaires à l’appui des liquidations d’associations, ainsi que l’affectation des sommes non retirées par les ayants droit, dans un délai déterminé, à partir du 31 décembre de l’année pendant laquelle a eu lieu la répartition ;

7° L’affectation des fonds des associations en cas de survie, qui ne pourraient être liquidées par suite du décès ou de la forclusion de tous leurs membres, ainsi que des associations en cas de décès qui ne pourraient être liquidées par suite de l’absence de décès ;

8° Le mode de paiement des cotisations aux associations en cas de décès, qui doivent être exigibles d’avance au début de chaque année, sauf la première, qui peut être payée à l’échéance choisie par le souscripteur et qui doit alors être réduite d’un quart, de la moitié ou des trois quarts, selon que le versement de la cotisation a lieu dans le deuxième, le troisième ou le quatrième trimestre de l’année ;

9° La quotité des prélèvements qui pourraient être affectés à la constitution d’une provision en faveur des survivants des associations en cas de décès ;

10° Les conditions dans lesquelles la société, en cas de dissolution non motivée par un retrait d’agrément, peut procéder à la liquidation par anticipation des associations en cours, en vertu d’une délibération spéciale de l’assemblée générale des souscripteurs.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.