Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R333-3-1 of the French Sports Code

I.-When sports associations and sports companies take part in sports events or competitions for which the marketing and management of the exploitation rights are assigned to the commercial company mentioned in articles L. 333-1 and L. 333-2-1, the following may not hold an interest in the capital of this company or voting rights within it:

1° Sports associations and the sports companies they have formed in application of article L. 122-1;

2° Natural and legal persons who, within the meaning ofarticle L. 233-3 of the Commercial Code , exclusively or jointly control a sports company formed in application of article L. 122-1 or likely to exercise a significant influence over it, within the meaning ofArticle L. 233-17-2 of the French Commercial Code ;

3° The managers and employees of sports associations and sports companies in the discipline concerned that are constituted in application of Article L. 122-1;

4° Professional sportsmen and sportswomen, professional trainers and sports directors in the sports discipline concerned;

5° Persons exercising or holding a mandate to exercise the activity of sports agent as defined in article L. 222-7, companies set up by sports agents to exercise this profession, employees of a company set up to exercise the profession of sports agent as referred to in article L. 222-8;

6° Professional organisations of sportsmen and women, referees, trainers, sports associations and companies as well as their managers and employees.

II. – Nor may they hold an interest in the capital of the commercial company referred to in Articles L. 333-1 and L. 333-2-1 or voting rights within this company:

1° Sports betting operators holding the authorisation provided for inArticle 21 of Law no. 2010-476 of 12 May 2010 relating to the opening up to competition and the regulation of the online gambling sector or exclusive rights to organise and operate sports betting games provided for inArticle 137 of Law no. 2019-486 of 22 May 2019 relating to the growth and transformation of businesses ;

2° The natural and legal persons who are the beneficiaries of the operating rights marketed and managed by the trading company, as well as the natural or legal persons who exclusively or jointly control them within the meaning of Article L. 233-3 of the French Commercial Code or which are likely to exercise significant influence over them within the meaning of article L. 233-17-2 of the same code;

3° Natural and legal persons established in a State or territory considered as non-cooperative pursuant to article 238-0 A of the French General Tax Code;

4° Legal entities that are exclusively or jointly controlled, within the meaning of article L. 233-3 of the French Commercial Code, by an individual or legal entity established in a State or territory considered to be non-cooperative pursuant toarticle 238-0 A of the French General Tax Code, or that exercise significant influence over such legal entities, within the meaning of article L. 233-17-2 of the French Commercial Code.

Original in French 🇫🇷
Article R333-3-1

I.-Lorsque les associations sportives et les sociétés sportives participent aux manifestations ou compétitions sportives dont la commercialisation et la gestion des droits d’exploitation sont attribuées à la société commerciale mentionnée aux articles L. 333-1 et L. 333-2-1, ne peuvent détenir de participation au capital de cette société ni de droits de vote en son sein :


1° Les associations sportives et les sociétés sportives qu’elles ont constituées en application de l’article L. 122-1 ;


2° Les personnes physiques et morales qui contrôlent au sens de l’article L. 233-3 du code de commerce de manière exclusive ou conjointe une société sportive constituée en application de l’article L. 122-1 ou susceptibles d’exercer sur elle une influence notable, au sens de l’article L. 233-17-2 du code du commerce ;


3° Les dirigeants et salariés des associations sportives et des sociétés sportives de la discipline concernée constituées en application de l’article L. 122-1 ;


4° Les sportifs professionnels, les entraîneurs professionnels et les directeurs sportifs de la discipline sportive concernée ;


5° Les personnes exerçant ou disposant d’un mandat pour exercer l’activité d’agent sportif telle que définie à l’article L. 222-7, les sociétés constituées par des agents sportifs pour l’exercice de cette profession, les préposés d’une société constituée pour l’exercice de la profession d’agent sportif visés à l’article L. 222-8 ;


6° Les organisations professionnelles des sportifs, arbitres, entraîneurs, associations et sociétés sportives ainsi que leurs dirigeants et salariés.


II. − Ne peuvent pas non plus détenir de participation au capital de la société commerciale mentionnée aux articles L. 333-1 et L. 333-2-1 ni de droits de vote au sein de cette société :


1° Les opérateurs de paris sportifs titulaires de l’agrément prévu à l’article 21 de la loi n° 2010-476 du 12 mai 2010 relative à l’ouverture à la concurrence et à la régulation du secteur des jeux d’argent et de hasard en ligne ou des droits exclusifs d’organiser et d’exploiter des jeux de paris sportifs prévus à l’article 137 de la loi n° 2019-486 du 22 mai 2019 relative à la croissance et la transformation des entreprises ;


2° Les personnes physiques et morales qui sont attributaires des droits d’exploitation commercialisés et gérés par la société commerciale, ainsi que les personnes physiques ou morales qui les contrôlent de manière exclusive ou conjointe au sens de l’article L. 233-3 du code de commerce ou qui sont susceptibles d’exercer sur elles une influence notable au sens de l’article L. 233-17-2 du même code ;


3° Les personnes physiques et morales établies dans un Etat ou territoire considéré comme non coopératif en application de l’article 238-0 A du code général des impôts ;


4° Les personnes morales contrôlées de manière exclusive ou conjointe au sens de l’article L. 233-3 du code de commerce par une personne physique ou morale établies dans un Etat ou territoire considéré comme non coopératif en application de l’article 238-0 A du code général des impôts, ou qui exercent sur ces personnes morales une influence notable, au sens de l’article L. 233-17-2 du code du commerce.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.