Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R342-12 of the French Tourism Code

The operator must ensure the safety of users, staff and third parties throughout the operation of its facilities.

To this end, he must draw up a safety management system for each group of installations under the jurisdiction of the same local authority organising the ski lift service which he manages. The same safety management system may cover installations belonging to several lift operating authorities.

The operational safety management system specifies the organisation put in place by the operator to comply with the technical and safety regulations mentioned in article R. 342-3. It provides for the maintenance measures and operating rules necessary to ensure safety during operation, as well as a permanent system for monitoring compliance with these rules. It specifies the specifications to be implemented for the performance of safety tasks, in particular measures to guarantee the competence of personnel.

An order by the Minister for Transport specifies the content of the safety management system. It sets the minimum list of documents that it includes, including in particular those listed in 5° of article R. 472-15 of the town planning code, with the exception of the police regulations. It determines which of the documents on this list must be sent to the Prefect, along with any amendments, before they come into force.

Original in French 🇫🇷
Article R342-12

L’exploitant veille à ce que, durant toute la durée de l’exploitation de ses installations, la sécurité des usagers, des personnels et des tiers soit assurée.

A cet effet, il élabore un système de gestion de la sécurité de son exploitation pour chaque groupe d’installations relevant d’une même collectivité organisatrice du service des remontées mécaniques qu’il gère. Un même système de gestion de la sécurité peut couvrir les installations relevant de plusieurs collectivités organisatrices du service des remontées mécaniques.

Le système de gestion de la sécurité de l’exploitation précise l’organisation mise en place par l’exploitant afin de respecter la réglementation technique et de sécurité mentionnée à l’article R. 342-3. Il prévoit les mesures de maintenance et les règles d’exploitation nécessaires pour assurer la sécurité pendant l’exploitation ainsi qu’un dispositif permanent de contrôle de leur respect. Il précise les spécifications à mettre en œuvre pour l’exécution des tâches de sécurité, notamment les mesures de nature à garantir la compétence du personnel.

Un arrêté du ministre chargé des transports précise le contenu du système de gestion de la sécurité. Il fixe la liste minimale des documents qu’il comprend, parmi lesquels figurent en particulier ceux énumérés au 5° de l’article R. 472-15 du code de l’urbanisme, à l’exception du règlement de police. Il détermine, parmi les documents de cette liste, ceux qui doivent être transmis au préfet ainsi que leurs modifications, avant leur entrée en vigueur.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.