Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R342-18 of the French Tourism Code

The Prefect is the competent State authority who may prescribe the implementation of one or more of the measures provided for in the second paragraph of III and IV of article L. 342-17 and, in the event of a persistent threat to safety, impose the suspension or cessation of operation of the ski lift or conveyor in question.

If the fault found in one installation is likely to be found in other technically similar installations, the Prefect may, after consulting the technical service for ski lifts and guided transport, order the suspension or shutdown of the installations concerned under the same conditions as those provided for in IV of the aforementioned article L. 342-17.

If the threat to safety is due to a defect in the operating safety management system or its implementation, the Prefect may suspend the operator’s activity at all or part of its installations.

If technically similar facilities are located in several départements, the Minister for Transport is the competent State authority referred to in III and IV of article L. 342-17.

Original in French 🇫🇷
Article R342-18

Le préfet est l’autorité compétente de l’Etat qui peut prescrire la mise en oeuvre d’une ou plusieurs mesures prévues au second alinéa du III et au IV de l’article L. 342-17 et, en cas de menace persistante pour la sécurité, imposer la suspension ou l’arrêt de l’exploitation de la remontée mécanique ou du tapis roulant en cause.

Si le défaut constaté sur une installation est susceptible de se rencontrer sur d’autres installations techniquement semblables, le préfet peut, après consultation du service technique des remontées mécaniques et des transports guidés, prononcer dans les mêmes conditions que celles prévues au IV de l’article L. 342-17 précité, la suspension ou l’arrêt des installations concernées.

Si la menace pour la sécurité est due à un défaut du système de gestion de la sécurité de l’exploitation ou de sa mise en œuvre, le préfet peut suspendre l’activité de l’exploitant sur tout ou partie de ses installations.

En cas d’implantation d’installations techniquement semblables sur plusieurs départements, le ministre chargé des transports est l’autorité compétente de l’Etat visée au III et IV de l’article L. 342-17.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.