When the entity designated in accordance with the provisions of the first paragraph of Article R. 345-1-2 is an undertaking mentioned in Articles L. 310-1 or L. 310-1-1, a société de groupe d’assurance mentioned in Article L 322-1-2, a mutuelle or union governed by Book II of the Code de la mutualité, a union mutualiste de groupe mentioned in Article L. 111-4-2 du même code, une institution de prévoyance ou union régie par le titre 3 du livre 9 du code de la sécurité sociale, une société de groupe assurantiel de protection sociale définie à l’article L. 931-2-2 du même code, l’accord est transmis à l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution dans un délai de quinze jours à compter de sa signature. Within the same period, it is brought to the attention of the statutory auditors of all the entities included in the scope of the combination.