Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R351-16 of the French Insurance Code

I.-In each currency, the calculation of the adjustment referred to in Article L. 351-4 corresponds to a fraction of the difference between:

1° the interest rate determined by the insurance or reinsurance undertaking in accordance with the provisions in force at 31 December 2015; and

2° The effective annual rate, calculated as the single discount rate which, if applied to the cash flows of the portfolio of eligible insurance and reinsurance commitments, would give a value equal to the value of the best estimate of the portfolio of eligible insurance and reinsurance commitments for which the time value of money is taken into account by following the relevant risk-free interest rate curve mentioned in Article R. 351-2.

The fraction referred to in the first paragraph decreases linearly at the end of each year, from 100% at 1 January 2016 to 0% at 1 January 2032.

When insurance and reinsurance undertakings apply the volatility adjustment referred to in Article R. 351-6, the relevant risk-free interest rate curve referred to in 2° is the relevant risk-free interest rate curve defined in Article R. 351-6.

II.- Eligible insurance and reinsurance commitments are those that meet the following requirements:

a) The contracts giving rise to the insurance and reinsurance commitments were entered into before 1 January 2016, with the exception of contract renewals carried out on or after that date;

b) Until 31 December 2015, the technical provisions established for insurance and reinsurance commitments were determined in accordance with the provisions in force at 31 December 2015;

c) Article R. 351-4 is not applied to insurance and reinsurance commitments.

III- Insurance and reinsurance undertakings which apply the measures provided for in Article L. 351-4:

a) Do not apply Article L. 351-5 ;

b) Indicate, in the report on their solvency and financial situation mentioned in Article L. 355-5, that they are applying the transitional risk-free interest rate curve and quantify the impact that the decision not to apply this transitional measure would have on their financial situation.

IV – Insurance and reinsurance undertakings which, subject to the prior approval of the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution, apply the adjustment referred to in I after 1 January 2016 may use the fraction referred to in I, which is calculated in the same way as if the adjustment had been applied as from 1 January 2016.

V.-The Autorité de contrôle prudentiel et de résolution will decide on the adjustment referred to in this article within three months.

Original in French 🇫🇷
Article R351-16

I.-Dans chaque monnaie, le calcul de l’ajustement mentionné à l’article L. 351-4 correspond à une fraction de la différence entre :

1° Le taux d’intérêt déterminé par l’entreprise d’assurance ou de réassurance conformément aux dispositions en vigueur au 31 décembre 2015 ; et

2° Le taux annuel effectif, calculé comme le taux unique d’actualisation qui, s’il était appliqué aux flux de trésorerie du portefeuille d’engagements d’assurance et de réassurance admissibles, donnerait une valeur égale à la valeur de la meilleure estimation du portefeuille d’engagements d’assurance et de réassurance admissibles pour laquelle la valeur temporelle de l’argent est prise en compte en suivant la courbe des taux d’intérêt sans risque pertinente mentionnée à l’article R. 351-2.

La fraction mentionnée au premier alinéa diminue d’une manière linéaire à la fin de chaque année, pour passer de 100 % au 1er janvier 2016 à 0 % au 1er janvier 2032.

Lorsque les entreprises d’assurance et de réassurance appliquent la correction pour volatilité visée à l’article R. 351-6, la courbe des taux d’intérêt sans risque pertinente mentionnée au 2° est la courbe des taux d’intérêt sans risque pertinente définie à l’article R. 351-6.

II.-Les engagements d’assurance et de réassurance admissibles sont ceux qui satisfont aux exigences suivantes :

a) Les contrats donnant naissance aux engagements d’assurance et de réassurance ont été conclus avant le 1er janvier 2016, à l’exclusion des renouvellements de contrats qui ont été effectués à cette date ou ultérieurement ;

b) Jusqu’au 31 décembre 2015, les provisions techniques constituées pour les engagements d’assurance et de réassurance ont été déterminées conformément aux dispositions en vigueur au 31 décembre 2015 ;

c) L’article R. 351-4 n’est pas appliqué aux engagements d’assurance et de réassurance.

III.-Les entreprises d’assurance et de réassurance qui appliquent les mesures prévues à l’article L. 351-4 :

a) N’appliquent pas l’article L. 351-5 ;

b) Signalent, dans le rapport sur leur solvabilité et leur situation financière mentionné à l’article L. 355-5, qu’elles appliquent la courbe des taux d’intérêt sans risque transitoire et quantifient l’incidence qu’aurait sur leur situation financière de la décision de ne pas appliquer cette mesure transitoire.

IV.-Les entreprises d’assurance et de réassurance qui, sous réserve de l’approbation préalable de l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution, appliquent l’ajustement mentionnée au I postérieurement au 1er janvier 2016 peuvent utiliser la fraction mentionnée au I, qui est calculée de la même façon que si l’ajustement avait été appliqué à partir du 1er janvier 2016.

V.-L’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution se prononce sur l’ajustement mentionné au présent article dans un délai de trois mois.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.