Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R4061-2 of the French Public Health Code

For military health professionals and military students covered by the provisions of article L. 4138-2 of the Defence Code, the competent administrative authority mentioned in articles L. 1453-10, L. 1453-12 and L. 1453-14 of this Code is the Minister of Defence.

For the application of the provisions of articles R. 1453-13 to R. 1453-19, R. 4113-109 and R. 4113-110 to these professionals and students, the Minister for Defence exercises the powers devolved to the Association Council or the Regional Health Agency.

The Minister of Defence is also informed of the agreements concluded pursuant to the first paragraph of article R. 1453-14. He may decide to make them applicable to the professionals and students mentioned in the first paragraph of this article.

For these professionals and students, the authorisation to combine activities mentioned in article R. 1435-14 is issued in application of articles R. 4122-14 to R. 4122-33 of the Defence Code.

Original in French 🇫🇷
Article R4061-2

Pour les professionnels de santé militaires et les étudiants militaires relevant des dispositions de l’article L. 4138-2 du code de la défense, l’autorité administrative compétente mentionnée aux articles L. 1453-10, L. 1453-12 et L. 1453-14 du présent code est le ministre de la défense.


Pour l’application à ces professionnels et étudiants des dispositions des articles R. 1453-13 à R. 1453-19, R. 4113-109 et R. 4113-110, le ministre de la défense exerce les compétences dévolues au conseil de l’ordre ou à l’agence régionale de santé.


Le ministre de la défense est également informé des accords conclus en application du premier alinéa de l’article R. 1453-14. Il peut décider de les rendre applicables aux professionnels et étudiants mentionnés au premier alinéa du présent article.


Pour ceux-ci, l’autorisation de cumul d’activités mentionnée à l’article R. 1435-14 est délivrée en application des articles R. 4122-14 à R. 4122-33 du code de la défense.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.