Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R4061-9 of the French Public Health Code

The information referred to in article L. 4061-4 includes in particular:

1° Information relating to any disciplinary, professional or criminal sanctions imposed on the healthcare professional, as well as any appeals lodged by the latter against these decisions;

2° Information relating to the existence of a definitive discharge provided for in 4° of article L. 4139-14 of the Defence Code or a leave of absence as provided for in 1° or 2° of Article L. 4138-11 of the same Code;

3° Information relating to patient complaints against the healthcare professional or to serious and specific facts likely to be prejudicial to honour, probity or dignity or to have consequences for the professional’s professional practice;

4° Information on the skills and competencies acquired by the applicant during initial training, professional experience and lifelong learning that has been validated by a competent body.

Original in French 🇫🇷
Article R4061-9

Les informations mentionnées à l’article L. 4061-4 comprennent notamment :


1° Des informations relatives aux sanctions disciplinaires, professionnelles ou pénales qui ont été prononcées à l’encontre du professionnel de santé, ainsi qu’aux éventuels recours formés par ce dernier contre ces décisions ;


2° Des informations relatives à l’existence d’une réforme définitive prévue au 4° de l’article L. 4139-14 du code de la défense ou d’un congé prévu au 1° ou au 2° de l’article L. 4138-11 du même code ;


3° Des informations relatives à des plaintes de patients à l’encontre du professionnel de santé ou à des faits graves et précis susceptibles de porter atteinte à l’honneur, à la probité et à la dignité ou d’avoir des conséquences sur l’exercice professionnel de l’intéressé ;


4° Des éléments sur les aptitudes et compétences acquises par le demandeur au cours de la formation initiale, sur son expérience professionnelle et sur sa formation tout au long de la vie ayant fait l’objet d’une validation par un organisme compétent.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.