Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R421-12 of the French Insurance Code

Where the person responsible for the loss or damage is unknown, claims by victims or their rightful claimants for compensation for the loss or damage caused to them must be submitted to the guarantee fund within three years of the date of the accident.

Where the person responsible for the damage is known, the claim for compensation must be submitted to the guarantee fund within one year of either the date of the settlement or the date of the final court decision.

In addition, the victims or their successors must, within five years of the accident :

a) If the person liable is unknown, have reached an agreement with the guarantee fund or brought the action provided for in article R. 421-14 against the guarantee fund;

b) If the person liable is known, to have reached a settlement with that person or taken legal action against that person.

The time limits provided for in the previous paragraphs only run from the day on which the persons concerned became aware of the damage, if they can prove that they were unaware of it until then.

When the compensation consists of the payment of an annuity or the instalment of a capital sum, the claim for compensation must be submitted to the guarantee fund within one year of the due date by which the debtor has failed to meet his obligations.

These time limits are subject to foreclosure, unless the interested parties can prove that they were unable to act before the expiry of the said time limits.

Original in French 🇫🇷
Article R421-12

Lorsque le responsable des dommages est inconnu, la demande des victimes ou de leurs ayants droit tendant à la réparation des dommages qui leur ont été causés doit être adressée au fonds de garantie dans le délai de trois ans à compter de l’accident.

Lorsque le responsable des dommages est connu, la demande d’indemnité doit être adressée au fonds de garantie dans le délai d’un an à compter soit de la date de la transaction, soit de la date de la décision de justice passée en force de chose jugée.

En outre, les victimes ou leurs ayants droit doivent, dans le délai de cinq ans à compter de l’accident :

a) Si le responsable est inconnu, avoir réalisé un accord avec le fonds de garantie ou exercé contre celui-ci l’action prévue à l’article R. 421-14 ;

b) Si le responsable est connu, avoir conclu une transaction avec celui-ci ou intenté contre lui une action en justice.

Les délais prévus aux alinéas précédents ne courent que du jour où les intéressés ont eu connaissance du dommage, s’ils prouvent qu’ils l’ont ignoré jusque-là.

Lorsque l’indemnité consiste dans le service d’une rente ou le paiement échelonné d’un capital, la demande d’indemnité doit être adressée au fonds de garantie dans le délai d’un an à compter de la date de l’échéance pour laquelle le débiteur n’a pas fait face à ses obligations.

Ces différents délais sont impartis à peine de forclusion, à moins que les intéressés ne prouvent qu’ils ont été dans l’impossibilité d’agir avant l’expiration desdits délais.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.