Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R421-53 of the French Insurance Code

The liquidator appointed by the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution in application of articles L. 326-1 and L. 326-2, or by the competent authorities of the home state of an insurance undertaking whose registered office is located in the territory of a Member State of the European Union other than France, shall refer to the guarantee fund the claims of policyholders, subscribers or beneficiaries of benefits provided for in the insurance contract as soon as he is aware of them.

At the request of and on behalf of the guarantee fund, the liquidator carries out the investigations and formalities required to bring the actions provided for in the last paragraph of article R. 211-13 and, where applicable, to bring claims against those jointly liable and the persons mentioned in the fourth and fifth paragraphs of article L. 421-9-4. The sums recovered by the fund as a result of these actions are paid directly to it and are deducted from its claim against the liquidation.

Original in French 🇫🇷
Article R421-53

Le liquidateur désigné par l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution en application des articles L. 326-1 et L. 326-2, ou par les autorités compétentes de l’Etat d’origine d’une entreprise d’assurance dont le siège social est situé sur le territoire d’un Etat membre de l’Union européenne autre que la France, saisit le fonds de garantie des demandes de prise en charge des assurés, souscripteurs, adhérents ou bénéficiaires de prestations prévues au contrat d’assurance dès qu’il a connaissance de celles-ci.


Le liquidateur effectue, sur demande et pour le compte du fonds de garantie, les enquêtes et formalités nécessaires à l’exercice des actions prévues au dernier alinéa de l’article R. 211-13 ainsi que, le cas échéant, à l’exercice des recours contre les coresponsables et les personnes mentionnées aux quatrième et cinquième alinéas de l’article L. 421-9-4. Les sommes récupérées par le fonds à la suite de ces recours lui sont directement versées et viennent en déduction de sa créance sur la liquidation.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.