Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R422-6 of the French Insurance Code

As soon as an act of terrorism occurs, the public prosecutor or the competent diplomatic or consular authority informs the guarantee fund without delay of the circumstances of the event and the identity of the victims. In addition, any person who considers themselves to be the victim of an act of terrorism may refer the matter directly to the guarantee fund.

The guarantee fund assists victims in putting together their compensation file. It will inform them of all the supporting documents and information to be provided, which will include in particular:

1° Claims for reparation or compensation made elsewhere and, in particular, actions for damages that have been brought and the sums paid to them in reparation for the loss;

2° Where applicable, the public or private bodies to which they belong or with which they are insured and which are likely to compensate them for all or part of the loss suffered.

Original in French 🇫🇷
Article R422-6

Dès la survenance d’un acte de terrorisme, le procureur de la République ou l’autorité diplomatique ou consulaire compétente informe sans délai le fonds de garantie des circonstances de l’événement et de l’identité des victimes. En outre, toute personne qui s’estime victime d’un acte de terrorisme peut saisir directement le fonds de garantie.

Le fonds de garantie assiste les victimes dans la constitution de leur dossier d’indemnisation. Il les informe de toutes les pièces justificatives et renseignements à fournir, qui comprennent notamment l’indication :


1° Des demandes de réparation ou d’indemnité présentées par ailleurs et, en particulier, des actions en dommages et intérêts qui ont été engagées ainsi que des sommes qui leur ont été versées en réparation du préjudice ;


2° Le cas échéant, des organismes publics ou privés dont elles relèvent ou auprès desquels elles sont assurées et qui sont susceptibles de les indemniser de tout ou partie du préjudice subi.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.