Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R4412-133 of the French Labour Code

On the basis of the risk assessment, the employer draws up a demolition, removal or encapsulation plan using a teleservice, accessible on the internet via a user account and implemented by the minister responsible for labour, entitled: “DEMAT @ MIANTE platform”.

This plan is drawn up on behalf of the employer on the DEMAT @ MIANTE platform by a referent or any person holding a user account, depending on the scope of the works contract to which it corresponds. The data corresponding to the referent or user account holder is shown on the plan. The plan also specifies the following data:

1° The location of the area to be treated ;

2° The quantities of asbestos handled;

3° The location and description of the site environment where the work will be carried out;

4° The start date and probable duration of the work;

5° The number of workers involved;

6° A description of the process or processes involved;

7° The dust measurement programme for the process(es) implemented;

8° The dust control procedures defined in articles R. 4412-126 to R. 4412-128 ;

9° The characteristics of the equipment used for the protection and decontamination of workers as well as those of the means of protecting other persons present on the site or in the vicinity of the work;

10° The characteristics of the equipment used for waste disposal;

11° Procedures for decontaminating workers and equipment;

12° Procedures for managing excavated material, backfill and waste;

13° Working hours and times determined in application of Articles R. 4412-118 and R. 4412-119 ;

14° The technical files provided for in articles R. 1334-29-4 to R. 1334-29-6 of the Public Health Code and article R. 111-45 of the Building and Housing Code or, where applicable, the asbestos detection report provided for in article R. 4412-97-5 of this Code;

15° The workstation manuals provided for in Article R. 4412-39;

16° A provisional aeraulic assessment, drawn up by the employer, for work carried out under confinement, for the purpose of planning and sizing the equipment needed to control air flows;

17° A summary list of the workers likely to be assigned to the site and the person or persons likely to be contacted on the site of the operation. It mentions the dates of validity of the workers’ certificates of competence, the dates of medical examinations and specifies the names of any first-aid workers assigned to the site and the dates of validity of their training;

18° In the case of demolition, the procedures for the prior removal of asbestos and articles containing it, or justification for the absence of removal in accordance with Article R. 4412-135 ;

19° Measures for the rescue of persons in the event of slight injury or requiring external assistance;

20° The measures for withdrawing the installations and returning the site of the operation, specifying where applicable the procedures for decontaminating tools, equipment and materials.

The certifying body or bodies of the company concerned will receive the information mentioned in 19° and 20° via the DEMAT @ MIANTE platform.

Changes to the works contract or to the processes result in changes to the demolition, removal or encapsulation plan by means of an amendment, which is also drawn up and transmitted using the DEMAT @ MIANTE platform. All other changes to the content of this plan give rise to information drawn up and transmitted using this platform, under the conditions set out in article R. 4412-138.

Original in French 🇫🇷
Article R4412-133

En fonction de l’évaluation des risques, l’employeur établit un plan de démolition, de retrait ou d’encapsulage au moyen d’un téléservice, accessible sur internet par un compte utilisateur et mis en œuvre par le ministre chargé du travail, intitulé : “ plateforme DEMAT @ MIANTE ”.

Ce plan est établi pour le compte de l’employeur sur la plateforme DEMAT @ MIANTE par un référent ou toute personne titulaire d’un compte utilisateur, en fonction du périmètre du marché de travaux auxquels il correspond. Les données correspondant au référent ou au titulaire du compte utilisateur figurent au plan. Le plan précise également les données suivantes :

1° La localisation de la zone à traiter ;

2° Les quantités d’amiante manipulées ;

3° Le lieu et la description de l’environnement de chantier où les travaux sont réalisés ;

4° La date de commencement et la durée probable des travaux ;

5° Le nombre de travailleurs impliqués ;

6° Le descriptif du ou des processus mis en œuvre ;

7° Le programme de mesures d’empoussièrement du ou des processus mis en œuvre ;

8° Les modalités des contrôles d’empoussièrement définis aux articles R. 4412-126 à R. 4412-128 ;

9° Les caractéristiques des équipements utilisés pour la protection et la décontamination des travailleurs ainsi que celles des moyens de protection des autres personnes qui se trouvent sur le lieu ou à proximité des travaux ;

10° Les caractéristiques des équipements utilisés pour l’évacuation des déchets ;

11° Les procédures de décontamination des travailleurs et des équipements ;

12° Les procédures de gestion des déblais, des remblais et des déchets ;

13° Les durées et temps de travail déterminés en application des articles R. 4412-118 et R. 4412-119 ;

14° Les dossiers techniques prévus aux articles R. 1334-29-4 à R. 1334-29-6 du code de la santé publique et à l’article R. 111-45 du code de la construction et de l’habitation ou, le cas échéant, le rapport de repérage de l’amiante prévu à l’article R. 4412-97-5 du présent code ;

15° Les notices de poste prévues à l’article R. 4412-39 ;

16° Un bilan aéraulique prévisionnel, établi par l’employeur, pour les travaux réalisés sous confinement aux fins de prévoir et de dimensionner le matériel nécessaire à la maîtrise des flux d’air ;

17° La liste récapitulative des travailleurs susceptibles d’être affectés au chantier ainsi que la ou les personnes susceptibles d’être contactées sur le site de l’opération. Elle mentionne les dates de validité des attestations de compétence des travailleurs, les dates de visites médicales et précise le nom des travailleurs sauveteurs secouristes du travail affectés, le cas échéant, au chantier ainsi que les dates de validité de leur formation ;

18° Dans le cas d’une démolition, les modalités de retrait préalable de l’amiante et des articles en contenant ou les justifications de l’absence de retrait conformément à l’article R. 4412-135 ;

19° Les mesures à fin de secours de personnes en cas de blessé léger ou nécessitant les secours extérieurs ;

20° Les mesures de repli des installations et de restitution du site de l’opération, en précisant le cas échéant les modalités de décontamination des outillages, matériels et matériaux.

Le ou les organismes certificateurs de l’entreprise concernée sont destinataires, au moyen de la plateforme DEMAT @ MIANTE, des informations mentionnées aux 19° et 20°.

La modification du marché de travaux ou des processus entraîne une modification du plan de démolition, de retrait ou d’encapsulage par le biais d’un avenant également établi et transmis au moyen de la plateforme DEMAT @ MIANTE. Toutes les autres évolutions du contenu de ce plan donnent lieu à une information établie et transmise au moyen de cette plateforme, dans les conditions de l’article R. 4412-138.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.