Board members perform their duties free of charge.
Board members who do not reside in the town where the Board of Directors meets may receive travel and subsistence allowances calculated in accordance with the conditions set out in the décret n° 2006-781 du 3 juillet 2006 fixant les conditions et les modalités de règlement des frais occasionnés par les déplacements temporaires des personnels civils de l’Etat, suivant les taux et tarifs applicables aux fonctionnaires de l’Etat classés dans le groupe I.