Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R4451-80 of the French Labour Code

I.-When a worker’s exposure exceeds one of the limit values laid down in articles R. 4451-6, R. 4451-7 and R. 4451-8, the employer shall immediately take steps to:

1° Stop the exposure;

2° Determine as soon as possible the reasons why the limit values were exceeded;

3° Assess the effective and equivalent doses received by the worker and their distribution in the body;

4° Adapt the preventive measures accordingly in order to avoid any further exceedance;

5° Carry out the initial checks provided for in articles R. 4451-40 and R. 4451-44 in order to ensure the effectiveness of the preventive measures that it has implemented, or when the situation concerns a means of transport used during the transport of radioactive material, the checks provided for in 1° and, where applicable, 2° of I of Article R. 4451-44.

II – The employer informs the social and economic committee as well as the labour inspector mentioned in article L. 8112-1 and, as the case may be, the Nuclear Safety Authority or the delegate for nuclear safety and radiation protection for installations and activities of interest to defence, specifying the presumed causes, the circumstances and the measures envisaged to prevent the situation from being repeated.

Original in French 🇫🇷
Article R4451-80

I.-Lorsque l’exposition d’un travailleur dépasse l’une des valeurs limites fixées aux articles R. 4451-6, R. 4451-7 et R. 4451-8, l’employeur prend immédiatement des mesures pour :


1° Faire cesser cette exposition ;


2° Déterminer dans les plus brefs délais les causes du dépassement des valeurs limites ;


3° Procéder à l’évaluation des doses efficaces et équivalentes reçues par le travailleur et leur répartition dans l’organisme ;


4° Adapter en conséquence les mesures de prévention en vue d’éviter tout nouveau dépassement ;


5° Procéder aux vérifications initiales prévues aux articles R. 4451-40 et R. 4451-44 afin de s’assurer de l’efficacité des mesures de prévention qu’il a mises en œuvre, ou lorsque la situation concerne un moyen de transport utilisé lors d’opération d’acheminement de matière radioactive, aux vérifications prévues au 1° et, le cas échéant, du 2° du I de l’article R. 4451-44.


II.-L’employeur informe le comité social et économique ainsi que l’agent de contrôle de l’inspection du travail mentionné à l’article L. 8112-1 et, selon le cas, l’Autorité de sûreté nucléaire ou le délégué à la sûreté nucléaire et à la radioprotection pour les installations et activités intéressant la défense, en précisant les causes présumées, les circonstances et les mesures envisagées pour éviter le renouvellement de ce dépassement.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.