Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R5123-29 of the French Labour Code

To benefit from partial payment of the early retirement allowance by the State, the employee must meet the following conditions:
1° The employee has personally signed up to the early retirement scheme;
2° His or her employment contract is suspended for the duration of the actual payment of the allowance;
3° He or she is at least fifty-seven years old;
4° He/she joined the scheme, at the earliest, at the age of fifty-five and, at the latest, before his/her sixty-fifth birthday;
5° He/she was continuously employed by the company for at least one year before joining the scheme;
6° He/she has :
a) either completed fifteen years of assembly-line work within the meaning of c) of article 70-3 of the decree of 29 December 1945 as amended by decree no. 76-404 of 10 May 1976 or work in successive shifts, or have habitually worked two hundred nights or more per year for fifteen years;
b) or, if he/she is a disabled worker within the meaning of article L. 5212-13 on the date of entry into force of the professional agreement referred to in Article R. 5123-22, has at least forty quarters valid for retirement within the meaning of Articles R. 351-3, R. 351-4, R. 351-12 and R. 351-15 of the Social Security Code, in one or more employee social security schemes;
7° He/she has not met the conditions required for validation of a full-rate pension within the meaning ofArticle R. 351-27 of the Social Security Code ;
8° He or she is not engaged in any other professional activity;
9° He or she is not in receipt of a lifetime old-age benefit acquired on a personal basis and liquidated after entry into the scheme, or compensation paid pursuant to articles L. 5421-2, R. 5123-12 or law no. 96-126 of 21 February 1996 creating a joint fund to promote employment.
An order by the Minister for Employment determines the procedures for verifying that the employee meets the above conditions.

Original in French 🇫🇷
Article R5123-29

Pour bénéficier de la prise en charge partielle de l’allocation pour cessation anticipée d’activité par l’Etat, le salarié remplit les conditions suivantes :
1° Le salarié a adhéré personnellement au dispositif de cessation d’activité ;
2° Son contrat de travail est suspendu pendant la durée du versement effectif de l’allocation ;
3° Il est âgé d’au moins cinquante-sept ans ;
4° Il a adhéré au dispositif, au plus tôt, à cinquante-cinq ans et, au plus tard, avant son soixante-cinquième anniversaire ;
5° Il a été salarié de l’entreprise de manière continue pendant un an au moins avant son adhésion au dispositif ;
6° Il a :
a) Soit accompli quinze ans de travail à la chaîne au sens du c de l’article 70-3 du décret du 29 décembre 1945 dans sa rédaction issue du décret n° 76-404 du 10 mai 1976 ou de travail en équipes successives, soit avoir travaillé habituellement deux cents nuits ou plus par an pendant quinze ans ;
b) Soit, s’il est travailleur handicapé au sens de l’article L. 5212-13 à la date d’entrée en vigueur de l’accord professionnel mentionné à l’article R. 5123-22, justifié d’au moins quarante trimestres valables pour la retraite au sens des articles R. 351-3, R. 351-4, R. 351-12 et R. 351-15 du code de la sécurité sociale, dans un ou plusieurs régimes de sécurité sociale de salariés ;
7° Il n’a pas réuni les conditions nécessaires à la validation d’une retraite à taux plein au sens de l’article R. 351-27 du code de la sécurité sociale ;
8° Il n’exerce aucune autre activité professionnelle ;
9° Il ne bénéficie ni d’un avantage vieillesse à caractère viager acquis à titre personnel liquidé après l’entrée dans le dispositif, ni d’une indemnisation versée en application des articles L. 5421-2, R. 5123-12 ou de la loi n° 96-126 du 21 février 1996 portant création d’un fonds paritaire en faveur de l’emploi.
Un arrêté du ministre chargé de l’emploi détermine les modalités selon lesquelles il est vérifié que le salarié remplit les conditions ci-dessus.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.