Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R6123-91-8 of the French Public Health Code

Authorisation may only be granted if the applicant has an organisation, set up where appropriate in conjunction with other cancer treatment authorisation holders, which provides each patient, where appropriate, with support and access, as close as possible to their place of life, to the fertility preservation techniques mentioned in Article L. 2141-11. To this end, the organisation set up involves at least one holder of the authorisation for medically assisted procreation activities mentioned in d of 2° of article R. 2142-1.

Original in French 🇫🇷
Article R6123-91-8

L’autorisation ne peut être accordée que si le demandeur dispose d’une organisation, mise en place le cas échéant conjointement avec d’autres titulaires d’une autorisation de traitement du cancer, qui assure à chaque patient, le cas échéant, un accompagnement et un accès, au plus près de son lieu de vie, aux techniques de préservation de la fertilité mentionnées à l’article L. 2141-11. A cet effet, l’organisation mise en place associe au moins un titulaire d’autorisation d’activités d’assistance médicale à la procréation mentionnée au d du 2° de l’article R. 2142-1.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.