Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R6323-3 of the French Labour Code

I.-The employee referred to in the first paragraph of article L. 6323-13 benefits from a top-up to his or her personal training account of 3,000 euros.

II -A sum equal to the amount of the contribution mentioned in I is paid by the employer to the Caisse des dépôts et consignations, which manages it in accordance with the provisions of articles L. 6333-6 and L. 6333-7. The employee’s account is credited with the corresponding contribution as soon as this sum is received.

III – The employer sends the Caisse des Dépôts et Consignations the information required for the top-up payment mentioned in I, in particular the amount, the name of the beneficiary employee and data enabling him/her to be identified.

IV-The payment of the sum mentioned in II and the transmission of the information mentioned in III are made, at the latest, on the last day of the calendar quarter following the date of the professional interview taken into account to assess the six-year period mentioned in the first paragraph of article L. 6323-13.

Original in French 🇫🇷
Article R6323-3

I.-Le salarié mentionné au premier alinéa de l’article L. 6323-13 bénéficie d’un abondement de son compte personnel de formation d’un montant de 3 000 euros.

II.-Une somme d’un montant égal à celui de l’abondement mentionné au I est versée par l’employeur à la Caisse des dépôts et consignations qui en assure la gestion conformément aux dispositions des articles L. 6333-6 et L. 6333-7. Le compte du salarié concerné est alimenté de l’abondement correspondant dès réception de cette somme.

III.-L’employeur adresse à la Caisse des dépôts et consignations les informations nécessaires à l’abondement mentionné au I, notamment son montant, le nom du salarié bénéficiaire ainsi que les données permettant son identification.

IV.-Le versement de la somme mentionnée au II et la transmission des informations mentionnées au III sont effectués, au plus tard, le dernier jour du trimestre civil suivant la date de l’entretien professionnel pris en compte pour apprécier la période de six ans mentionnée au premier alinéa de l’article L. 6323-13.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.