Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R811-28-2 of the French Commercial code

May apply for their registration with mention of the commercial speciality on the list mentioned in Article L. 811-2 to the national registration and disciplinary commission, ruling on their application for registration under the conditions laid down in Articles R. 811-33 to R. 811-35, holders of the master’s degree referred to in 5° of Article L. 811-5, awarded by an institution accredited under the conditions provided for in article L. 613-1 of the Education Code, who can prove that they have completed a traineeship meeting the conditions of articles R. 811-28-3 and R. 811-28-4, which may not be less than thirty months, in the office of a court-appointed administrator registered on the list referred to in article L. 811-2. The trainee participates in the professional activity of the training supervisor under the supervision and responsibility of the latter. They carry out legal and management acts relating to safeguard procedures, receivership, compulsory liquidation and, where applicable, ad hoc mandates or provisional administration ordered on the basis of law no. 65-557 of 10 July 1965 laying down the status of co-ownership of built-up properties. The list of these acts is set by order of the Minister of Justice. To the extent of the mandates entrusted to him, the training supervisor is obliged to have the trainee perform these acts.

A trainee who has not, after thirty-six months of training, performed all of these acts may request to be admitted to sit the examination of aptitude for the duties of judicial administrator under the conditions set out in articles R. 811-19 to R. 811-24. Passing this examination exempts them from having to prove that they have performed these acts when they submit their application for registration before the national registration and disciplinary commission.

The provisions of articles R. 811-14, R. 811-16 and R. 811-17 are applicable to the training period referred to in the first paragraph.

Original in French 🇫🇷
Article R811-28-2

Peuvent solliciter leur inscription avec la mention de la spécialité commerciale sur la liste mentionnée à l’article L. 811-2 auprès de la commission nationale d’inscription et de discipline, statuant sur leur demande d’inscription dans les conditions prévues aux articles R. 811-33 à R. 811-35, les personnes titulaires du diplôme de master mentionné au 5° de l’article L. 811-5, délivré par un établissement accrédité dans les conditions prévues à l’article L. 613-1 du code de l’éducation, qui justifient avoir accompli un stage répondant aux conditions des articles R. 811-28-3 et R. 811-28-4 qui ne peut être inférieur à trente mois dans une étude d’administrateur judiciaire inscrit sur la liste mentionnée à l’article L. 811-2. Le stagiaire participe à l’activité professionnelle du maître de stage sous la direction et la responsabilité de celui-ci. Il exécute les actes juridiques et de gestion relatifs aux procédures de sauvegarde, de redressement judiciaire, de liquidation judiciaire et, le cas échéant, de mandat ad hoc ou d’administration provisoire prononcée sur le fondement de la loi n° 65-557 du 10 juillet 1965 fixant le statut de la copropriété des immeubles bâtis. La liste de ces actes est fixée par arrêté du garde des sceaux, ministre de la justice. Dans la mesure des mandats qui lui sont confiés, le maître de stage a l’obligation de faire exécuter ces actes au stagiaire.

Le stagiaire qui n’a pas, après trente-six mois de stage, exécuté l’ensemble de ces actes peut demander à être admis à se présenter à l’examen d’aptitude aux fonctions d’administrateur judiciaire dans les conditions prévues aux articles R. 811-19 à R. 811-24. La réussite à cet examen le dispense de justifier de l’exécution de ces actes lorsqu’il présente sa demande d’inscription devant la commission nationale d’inscription et de discipline.

Les dispositions des articles R. 811-14, R. 811-16 et R. 811-17 sont applicables au stage mentionné au premier alinéa.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.