Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R811-68 of the French Commercial code

Any dismissal envisaged by the employer of a salaried judicial administrator is subject to the prior mediation procedure provided for in articles R. 811-65 to R. 811-67.

In the event of serious misconduct, the employer may, before referring the matter to the Chairman of the National Council, notify the employee court-appointed administrator of his immediate dismissal by registered letter with acknowledgement of receipt. If the matter is not referred to the President of the National Council within eight days of the notification, the dismissal shall lapse ipso jure.

The dismissal shall entail, as soon as he is notified of it, the suspension of the exercise of the functions and professional mandates of the salaried court-appointed administrator.

Within eight days of notification of the dismissal or layoff, the employer shall inform, by registered letter with acknowledgement of receipt, the President of the National Council and the National Registration and Disciplinary Committee.

Original in French 🇫🇷
Article R811-68

Tout licenciement envisagé par l’employeur d’un administrateur judiciaire salarié est soumis à la procédure de médiation préalable prévue aux articles R. 811-65 à R. 811-67.

En cas de faute grave, l’employeur peut, avant de saisir le président du Conseil national, notifier à l’administrateur judiciaire salarié sa mise à pied immédiate, par lettre recommandée avec demande d’avis de réception. Si le président du Conseil national n’est pas saisi dans les huit jours de la notification, la mise à pied est de plein droit caduque.

La mise à pied entraîne, dès la notification qui lui en a été faite, la suspension de l’exercice des fonctions et des mandats professionnels de l’administrateur judiciaire salarié.

Dans les huit jours de la notification du licenciement ou de la mise à pied, l’employeur en informe, par lettre recommandée avec demande d’avis de réception, le président du Conseil national et la commission nationale d’inscription et de discipline.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.