Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R821-20 of the French Commercial code

The High Council may, under the conditions set out in Articles L. 821-12-3 and L. 824-15, conclude cooperation agreements with authorities of non-EU Member States exercising competences similar to its own and which have been recognised by the Commission as meeting the adequacy criteria mentioned in Article 47(3) of Directive 2006/43/EC of 17 May 2006 of the European Parliament and of the Council as amended by Directive 2014/56/EU.

These agreements may only concern exchanges of information and documents relating to the statutory audit, as well as audit or investigation reports, of persons or entities issuing securities on the capital markets of the State concerned or falling within the scope of consolidation of such persons or entities.

These agreements include stipulations ensuring compliance, in exchanges with the authorities of third States, with the requirements set out in articles R. 821-17 and R. 821-18. They specify the terms and conditions of the planned cooperation. In particular, they guarantee:

a) The communication of information and documents from competent authority to competent authority;

b) The statement by the requesting authority of the reasons for its request for cooperation;

c) Compliance with the provisions relating to the protection of personal data ;

d) The use of the information and documents communicated solely for the purposes of the public supervision of persons in charge of statutory audit functions;

e) The protection of the commercial interests of the persons or entities audited, including their industrial and intellectual property rights.

Original in French 🇫🇷
Article R821-20

Le Haut conseil peut, dans les conditions prévues aux articles L. 821-12-3 et L. 824-15, conclure des conventions de coopération avec des autorités d’Etats non membres de l’Union européenne exerçant des compétences analogues aux siennes et qui ont été reconnues par la Commission comme répondant aux critères d’adéquation mentionnés au 3 de l’article 47 de la directive 2006/43/CE du 17 mai 2006 du Parlement européen et du Conseil modifiée par la directive 2014/56/UE.

Ces conventions ne peuvent porter que sur des échanges d’informations et de documents relatifs au contrôle légal des comptes, ainsi que de rapports de contrôle ou d’enquête, de personnes ou d’entités émettant des valeurs mobilières sur les marchés de capitaux de l’Etat concerné ou entrant dans le périmètre de consolidation de ces personnes ou entités.

Ces conventions comportent des stipulations assurant le respect, dans les échanges avec les autorités des Etats tiers, des prescriptions fixées par les articles R. 821-17 et R. 821-18. Elles précisent les modalités de la coopération envisagée. Elles garantissent notamment :

a) La communication des informations et documents d’autorité compétente à autorité compétente ;

b) L’exposé par l’autorité requérante des motifs de sa demande de coopération ;

c) Le respect des dispositions relatives à la protection des données personnelles ;

d) L’utilisation des informations et documents communiqués aux seules fins de la supervision publique des personnes en charge de fonctions de contrôle légal des comptes ;

e) La protection des intérêts commerciaux des personnes ou entités contrôlées, y compris leurs droits de propriété industrielle et intellectuelle.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.