Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R822-63 of the French Commercial code

A shareholder or partner removed from the list ceases to practise as a statutory auditor from the date of notification of the decision to remove him/her from the list. In the case of a professional non-trading company (société civile professionnelle), its shares are transferred under the conditions set out in article R. 822-89. In the case of other sociétés de commissaires aux comptes, the shareholder or partner has a period of six months from the date on which the deregistration becomes final to sell his shares in the company, where applicable in accordance with the approval procedure provided for in Articles L. 223-14 and L. 228-24. If no sale has taken place by the end of this period, the Company has six months to notify the shareholders or members of a proposed sale of the shares of the delisted shareholder or member to a third party or to a member or shareholder, or of a proposed purchase of the same shares by the Company. If the price proposed for the transfer or repurchase is not accepted by the transferor, it shall be set in accordance with Article 1843-4 of the Civil Code. If the shareholder refuses to sign the deed of transfer of shares or corporate units, the transfer results from the summons made in the forms provided for by article 1690 of the civil code and remained unsuccessful.

Original in French 🇫🇷
Article R822-63

L’actionnaire ou associé radié de la liste cesse d’exercer son activité professionnelle de commissaire aux comptes à compter de la notification de la décision de radiation. Lorsqu’il s’agit d’une société civile professionnelle, ses parts sociales sont cédées dans les conditions fixées à l’article R. 822-89. Lorsqu’il s’agit d’une autre société de commissaires aux comptes, l’actionnaire ou l’associé dispose d’un délai de six mois à compter du jour où la radiation est devenue définitive pour céder ses actions ou parts sociales dans la société, le cas échéant en respectant la procédure d’agrément prévue par les articles L. 223-14 et L. 228-24. Si à l’expiration de ce délai aucune cession n’est intervenue, la société dispose d’un délai de six mois pour notifier aux actionnaires ou associés, un projet de cession des actions ou parts sociales de l’actionnaire ou de l’associé radié à un tiers ou à un associé ou actionnaire, ou un projet de rachat de ces mêmes actions ou parts sociales par elle-même. Si le prix proposé pour la cession ou le rachat n’est pas accepté par le cédant, il est fixé conformément à l’article 1843-4 du code civil. Si l’associé refuse de signer l’acte de cession d’actions ou de parts sociales, la cession résulte de la sommation effectuée dans les formes prévues par l’article 1690 du code civil et demeurée infructueuse. .

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.