Call Us + 33 1 84 88 31 00

Title V: Provisions relating to the Central Pricing Office.

Article R250-1 of the French Insurance Code

The Chairman and the members of the Central Pricing Office instituted by Articles L. 125-6, L. 212-1, L. 215-1, L. 215-2, L. 220-5, L. 243-4 and L. 252-1 , as well as their alternates, are appointed for a renewable period of three years, by order of the Minister responsible for the economy, subject to the provisions of the last sentence of 4° and 5° of the fourth paragraph of this…

Read More »

Article R250-2 of the French Insurance Code

Refusal to insure against damage to property or business interruption, including cover for damage resulting from natural disasters as provided for in articles L. 125-1 and L. 125-2, or refusal to insure a person subject to compulsory motor vehicle insurance under article L. 211-1, or compulsory civil liability insurance for tenants, lessors and co-owners or joint owners’ associations under articles L. 215-1 and L. 215-2, or the obligation to insure…

Read More »

Article R250-3 of the French Insurance Code

In the cases provided for in the fourth and fifth paragraphs of article L. 125-6, the insurance undertaking may only refer the matter to the Bureau central de tarification with a view to derogating from the provisions of the second paragraph of article L. 125-2 in the insurance contract after having notified the policyholder of this proposed derogation by registered letter or by electronic registered letter, with acknowledgement of receipt….

Read More »

Article R250-4 of the French Insurance Code

The person or insurance undertaking requesting the intervention of the Bureau central de tarification, as well as the insurers concerned, are required to provide the Bureau central de tarification with the information relating to the matter referred to it and which is necessary for it to take a decision, and in particular the insurance undertaking’s tariff applicable to the proposed risk.

Read More »

Article R250-4-1 of the French Insurance Code

In the event of a refusal of compulsory insurance for construction for a purpose other than residential use, the insurer may, with the agreement of the person subject to the insurance, ask the Bureau central de tarification to take into account, for the purpose of setting the premium, solutions contributing to the insurability of the work, based, where applicable, on the construction risk analysis and control system put in place…

Read More »

Article R250-4-2 of the French Insurance Code

When it rules on compulsory medical liability insurance as provided for in Article L. 251-1 on referrals from self-employed health professionals, the Central Pricing Office may decide to apply either a fixed excess, the maximum amount of which is set at 10,000 euros per claim, subject to a limit of 200,000 euros per insurance year, or a proportional excess, the maximum amount of which per claim is set at 20%…

Read More »

Article R250-4-3 of the French Insurance Code

When, pursuant to Articles L. 215-1 and L. 215-2, the Central Rates Office rules in matters of tenants’ and lessors’ civil liability insurance or co-owners’ civil liability insurance on a referral from a person subject to the obligations set out in these Articles, it may decide to apply an excess, the maximum amount of which per claim is set at 1,000 euros. When, pursuant to Article L. 215-2, the Central…

Read More »

Article R250-5 of the French Insurance Code

Decisions of the Central Pricing Board are taken by a majority of the members present. In the event of a tie, the chairman has the casting vote. For each of the formations mentioned in 1° to 5° of Article R. 250-1, regardless of the number of members appointed, the Central Rates Office may only deliberate regularly if it includes, in addition to its chairman, at least one representative of the…

Read More »

Article R250-6 of the French Insurance Code

The Bureau Central de Tarification is assisted by a Government Commissioner, who may be replaced by a Deputy Government Commissioner, appointed by the Minister for the Economy and Finance. The Government Commissioner attends all meetings. The Government Commissioner may ask the Board, either immediately or within thirty days of a decision, to re-examine the case within a time limit set by the Board.

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.