Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 157 of the French Customs Code

1. When a new customs-approved treatment or use has not been given by the warehouse keeper at the end of the period for the goods to remain in the warehouse set by the administration or by the Community regulations in force, and in the absence of authorisation to extend the period by the administration, the warehouse keeper shall be summoned to comply with this obligation.

2. The notice referred to in 1 shall be served, failing which the warehouse keeper shall be obliged to pay a monthly penalty amounting to 1% of the value of the goods not removed from the warehouse, from the date of expiry of the period referred to in 1 until the date of removal or compulsory sale of the goods under the conditions set out in 3 of this article.

3. If the summons remains without effect within one month, a notice of assessment is issued against the warehouse keeper for the recovery of the penalty referred to in 2 of this article and the goods not removed from the warehouse may be sold automatically at public auction by the customs administration.

Original in French 🇫🇷
Article 157

1. Lorsqu’une nouvelle destination douanière n’est pas donnée par l’entrepositaire à l’expiration du délai de séjour des marchandises en entrepôt fixé par l’administration ou par la réglementation communautaire en vigueur, et en l’absence d’autorisation de prolongation de délai par l’administration, sommation est faite à l’entrepositaire d’avoir à satisfaire à cette obligation.

2. La sommation mentionnée au 1 est faite, à peine pour l’entrepositaire d’être contraint de verser une astreinte mensuelle s’élevant à 1 % de la valeur des marchandises non évacuées de l’entrepôt, depuis la date d’expiration du délai mentionné au 1 jusqu’à celle de l’évacuation ou de la vente d’office des marchandises dans les conditions fixées au 3 du présent article.

3. Si la sommation reste sans effet dans le délai d’un mois, avis de mise en recouvrement est décerné à l’encontre de l’entrepositaire pour le recouvrement de l’astreinte visée au 2 du présent article et les marchandises non évacuées de l’entrepôt peuvent être vendues d’office aux enchères publiques par l’administration des douanes.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.