Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 230-12 of the French Code of Criminal Procedure

In order to gather evidence and identify the perpetrators, by establishing links between individuals, events or offences, of crimes and misdemeanours of a serial nature, the national police and gendarmerie services and units responsible for a judicial police mission may implement, under the control of the judicial authorities, automated processing of personal data collected in the course of:

1° Preliminary or flagrante delicto enquiries or investigations carried out under a rogatory commission and concerning any offence punishable by at least five years’ imprisonment;

2° Procedures for investigating the causes of death provided for by Article 74 or the search for the causes of a disappearance provided for by l’article 74-1.

These processing operations may record personal data of the kind referred to in I of Article 6 of Law No. 78-17 of 6 January 1978 relating to information technology, files and freedoms, to the extent strictly necessary for the criminal research purposes assigned to the said processing operations.

Original in French 🇫🇷
Article 230-12

Afin de rassembler les preuves et d’identifier les auteurs, grâce à l’établissement de liens entre les individus, les événements ou les infractions, des crimes et délits présentant un caractère sériel, les services et unités de la police et de la gendarmerie nationales chargés d’une mission de police judiciaire peuvent mettre en œuvre, sous le contrôle des autorités judiciaires, des traitements automatisés de données à caractère personnel collectées au cours :

1° Des enquêtes préliminaires ou de flagrance ou des investigations exécutées sur commission rogatoire et concernant toute infraction punie d’au moins cinq ans d’emprisonnement ;

2° Des procédures de recherche des causes de la mort prévues par l’article 74 ou de recherche des causes d’une disparition prévues par l’article 74-1.

Ces traitements peuvent enregistrer des données à caractère personnel de la nature de celles mentionnées au I de l’article 6 de la loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l’informatique, aux fichiers et aux libertés, dans la stricte mesure nécessaire aux finalités de recherche criminelle assignées auxdits traitements.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.