Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 459 of the French Customs Code

1. Any person who contravenes or attempts to contravene the laws and regulations governing financial relations with foreign countries, either by failing to comply with reporting or repatriation obligations, or by failing to observe the prescribed procedures or formalities required, or by failing to obtain the required authorisations or by failing to comply with the conditions attached to such authorisations, shall be liable to imprisonment for a term of five years, confiscation of the corpus delicti, confiscation of the means of transport used to commit the fraud, confiscation of the goods and assets which are the direct or indirect proceeds of the offence and a fine equal to at least the amount and at most twice the sum involved in the offence or attempted offence.

1 bis. The same penalties shall apply to any person who contravenes or attempts to contravene the measures restricting economic and financial relations provided for by Community regulations adopted pursuant to Articles 75 or 215 of the Treaty on the Functioning of the European Union or by international treaties and agreements duly approved and ratified by France.

1 ter. Legal entities declared to be criminally liable, under the conditions set out in Article 121-2 of the French Penal Code, for the offences defined in 1 and 1 bis of this Article shall incur, in addition to the fine set out inArticle 131-38 of the French Penal Code, the penalties set out in Article 131-39 of the same Code.

2. Where, for any reason whatsoever, the items liable to confiscation have not been seized or are not represented by the offender or where the Minister for the Budget or his representative so requests, the court must, in lieu of confiscation, order payment of a sum equal to the value of these items.

3. Any person who incites, by means of writing, propaganda or advertising, the commission of any of the offences referred to in 1 above, whether or not such incitement is actually carried out, shall be liable to five years’ imprisonment and a fine of between €450 and €225,000.

4. Persons convicted of offences against the laws and regulations relating to financial relations with foreign countries shall also be disqualified from acting as stockbrokers and from voting or being elected to chambers of commerce, courts of commerce and industrial tribunals until such time as they have been disqualified.

5. The courts shall also order that their judgments of conviction be published, at the expense of the persons convicted, in full or in extracts in the newspapers that they shall designate.

Original in French 🇫🇷
Article 459

1. Quiconque aura contrevenu ou tenté de contrevenir à la législation et à la réglementation des relations financières avec l’étranger, soit en ne respectant pas les obligations de déclaration ou de rapatriement, soit en n’observant pas les procédures prescrites ou les formalités exigées, soit en ne se munissant pas des autorisations requises ou en ne satisfaisant pas aux conditions dont ces autorisations sont assorties sera puni d’une peine d’emprisonnement de cinq ans, de la confiscation du corps du délit, de la confiscation des moyens de transport utilisés pour la fraude, de la confiscation des biens et avoirs qui sont le produit direct ou indirect de l’infraction et d’une amende égale au minimum au montant et au maximum au double de la somme sur laquelle a porté l’infraction ou la tentative d’infraction.

1 bis. Est puni des mêmes peines le fait, pour toute personne, de contrevenir ou de tenter de contrevenir aux mesures de restriction des relations économiques et financières prévues par la réglementation communautaire prise en application des articles 75 ou 215 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne ou par les traités et accords internationaux régulièrement approuvés et ratifiés par la France.

1 ter. Les personnes morales déclarées responsables pénalement, dans les conditions prévues par l’article 121-2 du code pénal, des infractions définies aux 1 et 1 bis du présent article encourent, outre l’amende suivant les modalités prévues par l’article 131-38 du code pénal, les peines prévues par l’article 131-39 du même code.

2. Lorsque, pour une cause quelconque, les objets passibles de confiscation n’ont pu être saisis ou ne sont pas représentés par le délinquant ou lorsque le ministre du budget ou son représentant en fait la demande, le tribunal doit, pour tenir lieu de la confiscation, prononcer une condamnation au paiement d’une somme égale à la valeur de ces objets.

3. Sera punie d’un emprisonnement de cinq ans et d’une amende de 450 euros à 225 000 euros toute personne qui aura incité par écrit, propagande ou publicité à commettre une des infractions visées au 1 ci-dessus, que cette incitation ait été ou non suivie d’effet.

4. Les personnes condamnées pour infractions à la législation et à la réglementation relatives aux relations financières avec l’étranger sont, en outre, déclarées incapables d’exercer les fonctions d’agents de change, d’être électeurs ou élus aux chambres de commerce, tribunaux de commerce et conseils de prud’hommes, tant et aussi longtemps qu’elles n’auront pas été relevées de cette incapacité.

5. Les tribunaux ordonneront, en outre, que leurs décisions portant condamnation seront, aux frais des personnes condamnées, insérées en entier ou par extraits dans les journaux qu’ils désigneront.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.