Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 64 A of the French Customs Code

1. Under no circumstances may State administrations, départements and communes, as well as companies granted concessions by the State, départements and communes, or any establishments or bodies whatsoever subject to the control of the administrative authority, as well as social security bodies and funds and bodies managing the unemployment insurance scheme, invoke professional secrecy against customs officers with at least the rank of controller who, in order to assess taxes instituted by existing laws, request communication of service documents in their possession, regardless of the medium.

Category C customs officers may exercise the aforementioned right of communication when acting on the written order of a customs officer of at least the rank of inspector. This order must be presented to the authorities referred to in the above paragraph.

2. Individual economic or financial information gathered in the course of statistical surveys carried out within the framework of Act no. 51-711 of 7 June 1951 may under no circumstances be used for tax control or economic repression purposes. Authorities holding information of this nature are not bound by the obligation arising from 1 above.

Original in French 🇫🇷
Article 64 A

1. En aucun cas, les administrations de l’Etat, les départements et les communes, ainsi que les entreprises concédées par l’Etat, les départements et les communes, de même que tous les établissements ou organismes quelconques soumis au contrôle de l’autorité administrative ainsi que les organismes et caisses de sécurité sociale et les organismes gestionnaires du régime d’assurance-chômage, ne peuvent opposer le secret professionnel aux agents des douanes ayant au moins le grade de contrôleur qui, pour établir les impôts institués par les lois existantes, leur demandent communication des documents de service qu’ils détiennent, quel qu’en soit le support.

Les agents des douanes de catégorie C peuvent exercer le droit de communication susvisé lorsqu’ils agissent sur ordre écrit d’un agent des douanes ayant au moins le grade d’inspecteur. Cet ordre doit être présenté aux autorités visées à l’alinéa ci-dessus.

2. Les renseignements individuels d’ordre économique ou financier recueillis au cours d’enquêtes statistiques faites dans le cadre de la loi n° 51-711 du 7 juin 1951 ne peuvent en aucun cas être utilisés à des fins de contrôle fiscal ou de répression économique. Les administrations dépositaires de renseignements de cette nature ne sont pas tenues par l’obligation découlant du 1 ci-dessus.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.