Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 67 bis-1 of the French Customs Code

Without prejudice to the provisions of Article 67a, and for the sole purpose of establishing the offences mentioned in Articles 414, 414-2 and 459, identifying the perpetrators and accomplices as well as those who have participated as interested parties within the meaning of Article 399 and carrying out the seizures provided for in this Code, customs officers authorised by the Minister responsible for customs under the conditions laid down by decree may, throughout national territory, with the authorisation of the public prosecutor and without being criminally liable for these acts:

1° Acquire goods infringing the offences referred to in the first paragraph of this article, including species of wild fauna and flora listed in the annexes to Council Regulation (EC) No 338/97 of 9 December 1996 on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein, as well as the products and parts of these specimens ;

2° With a view to acquiring the goods referred to in 1° of this article, make legal or financial means available to persons committing these offences, as well as means of transport, storage, accommodation, conservation and telecommunications;

3° Where the offence is committed using an electronic means of communication, use an assumed identity to acquire the goods referred to in 1° of this article. Within this framework, authorised customs officers may also:

a) Participate under a pseudonym in electronic exchanges ;

b) Use the means referred to in a) to contact persons likely to be the perpetrators of these offences;

c) By this means, extract, acquire or retain evidence and data on persons likely to be the perpetrators of these offences and on the bank accounts used;

d) Extracting, transmitting in response to an express request, acquiring or storing illegal content, under conditions set by decree.

The exemption from liability provided for in the first paragraph of this article also applies, for acts committed for the sole purpose of carrying out the operation to acquire the goods mentioned in 1° of this article, to persons required by customs officers to enable this operation to be carried out.

On pain of nullity, the authorisation of the Public Prosecutor, which may be given by any means, shall be mentioned or placed in the case file and the acts authorised may not constitute incitement to commit an offence.

Revealing the assumed identity of the customs officers who carried out the acquisition is punishable by the penalties provided for in V of article 67 bis of this Code.

Original in French 🇫🇷
Article 67 bis-1

Sans préjudice des dispositions de l’article 67 bis, et aux seules fins de constater les délits mentionnés aux articles 414,414-2 et 459, d’en identifier les auteurs et complices ainsi que ceux qui y ont participé comme intéressés au sens de l’article 399 et d’effectuer les saisies prévues par le présent code, les agents des douanes habilités par le ministre chargé des douanes dans les conditions fixées par décret peuvent, sur l’ensemble du territoire national, avec l’autorisation du procureur de la République et sans être pénalement responsables de ces actes :

1° Acquérir des marchandises en infraction au titre des délits mentionnés au premier alinéa du présent article, y compris les espèces de la faune et de la flore sauvages inscrites aux annexes du règlement CE n° 338/97 du Conseil du 9 décembre 1996 relatif à la protection des espèces de faune et flore sauvages par le contrôle de leur commerce, ainsi que les produits et les parties de ces spécimens ;

2° En vue de l’acquisition des marchandises mentionnées au 1° du présent article, mettre à la disposition des personnes se livrant à ces infractions des moyens de caractère juridique ou financier ainsi que des moyens de transport, de dépôt, d’hébergement, de conservation et de télécommunication ;

3° Lorsque l’infraction est commise en ayant recours à un moyen de communication électronique, faire usage d’une identité d’emprunt en vue de l’acquisition des marchandises mentionnées au 1° du présent article. Dans ce cadre, les agents des douanes habilités peuvent également :

a) Participer sous un pseudonyme à des échanges électroniques ;

b) Etre en contact par le moyen mentionné au a avec les personnes susceptibles d’être les auteurs de ces infractions ;

c) Extraire, acquérir ou conserver par ce moyen les éléments de preuve et les données sur les personnes susceptibles d’être les auteurs de ces infractions ainsi que sur les comptes bancaires utilisés ;

d) Extraire, transmettre en réponse à une demande expresse, acquérir ou conserver des contenus illicites, dans des conditions fixées par décret.

L’exonération de responsabilité prévue au premier alinéa du présent article est également applicable, pour les actes commis à seule fin de procéder à l’opération d’acquisition des marchandises mentionnées au 1° du présent article, aux personnes requises par les agents des douanes pour permettre la réalisation de cette opération.

A peine de nullité, l’autorisation du procureur de la République, qui peut être donnée par tout moyen, est mentionnée ou versée au dossier de la procédure et les actes autorisés ne peuvent constituer une incitation à commettre une infraction.

La révélation de l’identité d’emprunt des agents des douanes ayant effectué l’acquisition est passible des peines prévues au V de l’article 67 bis du présent code.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.