Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 720-1-1 of the French Code of Criminal Procedure

Unless there is a serious risk that the offence will be repeated, suspension may also be ordered, regardless of the nature of the sentence or the length of the sentence remaining to be served, and for a period that need not be specified, for convicts who are found to be suffering from a life-threatening condition or whose physical or mental health is permanently incompatible with continued detention.

Suspension may only be ordered if medical expertise establishes that the convicted person is in one of the situations set out in the previous paragraph. However, in an emergency, suspension may be ordered on the basis of a medical certificate drawn up by the doctor in charge of the health facility in which the prisoner is being cared for or his substitute.

When the custodial sentence handed down is for a period of up to ten years or, regardless of the sentence initially handed down in an emergency or when the period of detention remaining to be served is up to three years, this suspension is ordered by the sentence enforcement judge in accordance with the procedures laid down by l’article 712-6.

In other cases, it is ordered by the sentence enforcement court in accordance with the procedures set out in Article 712-7.

In the cases provided for in the third and fourth paragraphs of this article, the convicted person may be duly represented by his lawyer when his state of health prevents him from being heard; the adversarial debate is then held in the judicial court.

The court that grants a suspension of sentence pursuant to the provisions of this article may decide to subject the sentenced person to one or more of the obligations or prohibitions provided for by Articles 132-44 and 132-45 of the Criminal Code.

The sentence enforcement judge may at any time order a medical examination of a sentenced person who has benefited from a sentence suspension measure pursuant to this article and order that the suspension be terminated if the conditions of the suspension are no longer met. The same applies if the convicted offender does not comply with the obligations imposed on him pursuant to the provisions of the previous paragraph or if there is once again a serious risk that the offence will be repeated. The sentence enforcement judge’s decision is taken in accordance with the procedures set out in article 712-6.

If the suspension of sentence has been ordered for a criminal conviction, a medical assessment to verify that the conditions for suspension are still met must be carried out every six months.

The provisions of Article 720-2 shall not apply where the provisions of this Article are applied.

Original in French 🇫🇷
Article 720-1-1

Sauf s’il existe un risque grave de renouvellement de l’infraction, la suspension peut également être ordonnée, quelle que soit la nature de la peine ou la durée de la peine restant à subir, et pour une durée qui n’a pas à être déterminée, pour les condamnés dont il est établi qu’ils sont atteints d’une pathologie engageant le pronostic vital ou que leur état de santé physique ou mentale est durablement incompatible avec le maintien en détention.

La suspension ne peut être ordonnée que si une expertise médicale établit que le condamné se trouve dans l’une des situations énoncées à l’alinéa précédent. Toutefois, en cas d’urgence, la suspension peut être ordonnée au vu d’un certificat médical établi par le médecin responsable de la structure sanitaire dans laquelle est pris en charge le détenu ou son remplaçant.

Lorsque la peine privative de liberté prononcée est d’une durée inférieure ou égale à dix ans ou que, quelle que soit la peine initialement prononcée en cas d’urgence ou lorsque la durée de détention restant à subir est inférieure ou égale à trois ans, cette suspension est ordonnée par le juge de l’application des peines selon les modalités prévues par l’article 712-6.

Dans les autres cas, elle est prononcée par le tribunal de l’application des peines selon les modalités prévues par l’article 712-7.

Dans les cas prévus aux troisième et quatrième alinéas du présent article, le condamné peut être régulièrement représenté par son avocat lorsque son état de santé fait obstacle à son audition ; le débat contradictoire se tient alors au tribunal judiciaire.

La juridiction qui accorde une suspension de la peine en application des dispositions du présent article peut décider de soumettre le condamné à une ou plusieurs des obligations ou interdictions prévues par les articles 132-44 et 132-45 du code pénal.

Le juge de l’application des peines peut à tout moment ordonner une expertise médicale à l’égard d’un condamné ayant bénéficié d’une mesure de suspension de peine en application du présent article et ordonner qu’il soit mis fin à la suspension si les conditions de celle-ci ne sont plus remplies. Il en est de même si le condamné ne respecte pas les obligations qui lui ont été imposées en application des dispositions de l’alinéa précédent ou s’il existe de nouveau un risque grave de renouvellement de l’infraction. La décision du juge de l’application des peines est prise selon les modalités prévues par l’article 712-6.

Si la suspension de peine a été ordonnée pour une condamnation prononcée en matière criminelle, une expertise médicale destinée à vérifier que les conditions de la suspension sont toujours remplies doit intervenir tous les six mois.

Les dispositions de l’article 720-2 ne sont pas applicables lorsqu’il est fait application des dispositions du présent article.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.