Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 720-1 of the French Code of Criminal Procedure

In misdemeanour cases, where the convicted person still has to serve a prison sentence of two years or less, this sentence may, for medical, family, professional or social reasons and for a period not exceeding four years, be suspended or served in instalments, none of which may be less than two days. The decision is taken by the sentence enforcement judge under the conditions set out in article 712-6. This judge may decide to subject the sentenced person to one or more of the obligations or prohibitions provided for in articles 132-44 et 132-45 du code pénal.

When the split execution of the prison sentence has been decided by the trial court pursuant to Article 132-27 of the Penal Code, this decision may be modified under the conditions provided for in the previous paragraph.

The two-year threshold provided for in the first paragraph is increased to four years when the suspension for family reasons applies either to a convicted person exercising parental authority over a child under the age of ten who is ordinarily resident with that parent, or to a woman who is more than twelve weeks pregnant.

This article does not apply to persons convicted of one or more of the offences mentioned in articles 421-1 to 421-6 of the Criminal Code, excluding those defined in articles 421-2-5 to 421-2-5-2 of the same code.

Original in French 🇫🇷
Article 720-1

En matière correctionnelle, lorsqu’il reste à subir par la personne condamnée une peine d’emprisonnement inférieure ou égale à deux ans, cette peine peut, pour motif d’ordre médical, familial, professionnel ou social et pendant une période n’excédant pas quatre ans, être suspendue ou exécutée par fractions, aucune de ces fractions ne pouvant être inférieure à deux jours. La décision est prise par le juge de l’application des peines dans les conditions prévues par l’article 712-6. Ce juge peut décider de soumettre le condamné à une ou plusieurs des obligations ou interdictions prévues par les articles 132-44 et 132-45 du code pénal.

Lorsque l’exécution fractionnée de la peine d’emprisonnement a été décidée par la juridiction de jugement en application de l’article 132-27 du code pénal, cette décision peut être modifiée dans les conditions prévues à l’alinéa précédent.

Le seuil de deux ans prévu au premier alinéa est porté à quatre ans lorsque la suspension pour raison familiale s’applique soit à une personne condamnée exerçant l’autorité parentale sur un enfant de moins de dix ans ayant chez ce parent sa résidence habituelle, soit à une femme enceinte de plus de douze semaines.

Le présent article n’est pas applicable aux personnes condamnées pour une ou plusieurs des infractions mentionnées aux articles 421-1 à 421-6 du code pénal, à l’exclusion de celles définies aux articles 421-2-5 à 421-2-5-2 du même code.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.