Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 723-3 of the French Code of Criminal Procedure

Permission to go out authorises a convicted offender to be absent from a prison establishment for a set period of time that counts against the length of the sentence being served.

The purpose of this leave is to prepare for the convicted person’s professional or social reintegration, to maintain family ties or to enable them to fulfil an obligation requiring their presence.

When a first temporary leave has been granted to a convicted adult by the sentence enforcement judge pursuant to article 712-5, subsequent temporary absences may, unless otherwise decided by this magistrate, be granted by the head of the prison, in accordance with procedures determined by decree. If the head of the penitentiary refuses to grant the leave, it may be requested again from the sentence enforcement judge, who will rule in accordance with the same article 712-5.

Original in French 🇫🇷
Article 723-3

La permission de sortir autorise un condamné à s’absenter d’un établissement pénitentiaire pendant une période de temps déterminée qui s’impute sur la durée de la peine en cours d’exécution.

Elle a pour objet de préparer la réinsertion professionnelle ou sociale du condamné, de maintenir ses liens familiaux ou de lui permettre d’accomplir une obligation exigeant sa présence.

Lorsqu’une première permission de sortir a été accordée à un condamné majeur par le juge de l’application des peines en application de l’article 712-5, les permissions de sortir ultérieures peuvent, sauf décision contraire de ce magistrat, être accordées par le chef d’établissement pénitentiaire, selon des modalités déterminées par décret. En cas de refus d’octroi de la permission de sortir par le chef d’établissement pénitentiaire, celle-ci peut être demandée à nouveau au juge de l’application des peines, qui statue conformément au même article 712-5.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.