Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article A322-3-2 of the French Sports Code

I.-The Pass-nautique test mentioned in the last paragraph of Article A. 322-3-1 ensures that the participant is able to:

-jump into the water ;

float on their back for five seconds; – stand upright in the water;

float on their back for five seconds; – perform vertical levitation for five seconds; – swim on their stomach for twenty seconds;

-swim on your stomach for twenty metres;

-Cross a line of water or pass under a boat or floating object.

This test may be performed with or without a safety armband.

II – Successful completion of the test provided for in I is certified by :

1° A person holding a qualification under article L. 212-1 in one of the sporting activities mentioned in articles A. 322-42 and A. 322-64;

2° A person mentioned in article L. 212-3 ;

3° A person holding a qualification mentioned in article A. 322-8.

III – A certificate attesting to successful completion of the test provided for in I is given to the participant or their legal representative.

Original in French 🇫🇷
Article A322-3-2

I.-Le test Pass-nautique mentionné au dernier alinéa de l’article A. 322-3-1 permet de s’assurer que le pratiquant est apte à :

-effectuer un saut dans l’eau ;

-réaliser une flottaison sur le dos pendant cinq secondes ;

-réaliser une sustentation verticale pendant cinq secondes ;

-nager sur le ventre pendant vingt mètres ;

-franchir une ligne d’eau ou passer sous une embarcation ou un objet flottant.

Ce test peut être réalisé avec ou sans brassière de sécurité.

II.-La réussite au test prévu au I est constatée selon le cas par :

1° Une personne titulaire d’une qualification relevant de l’article L. 212-1 dans l’une des activités sportives mentionnées aux articles A. 322-42 et A. 322-64 ;

2° Une personne mentionnée à l’article L. 212-3 ;

3° Une personne titulaire d’une qualification mentionnée à l’article A. 322-8.

III.-Un certificat attestant de la réussite au test prévu au I est remis au pratiquant ou à son représentant légal.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.