Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D1441-24-3 of the French Labour Code

I. – The personal data mentioned in articles D. 1441-22-2, D. 1441-22-3 and D. 1441-22-4 are kept as follows:

1° Until the end of the term of office :

a) For the representative of the trade union or professional organisation as far as he is concerned: when the mandate given to him by the organisation ends before this date, his data is deleted on the date of the end of the mandate given by the organisation;

b) For the representative insofar as he or she is concerned; where the mandate entrusted to the representative by the organisation ends before that date, his or her data will be deleted on the date on which the mandate entrusted to him or her by the organisation ends;

c) For a candidate appointed as an employee representative, for the data mentioned in 1°, 2°, 9° and 13° of I of Article D. 1441-22-4 ;

2° Until all avenues of appeal have been exhausted:

a) In the case of a candidate who is not appointed as an employee representative ;

b) For a candidate appointed as an industrial tribunal in respect of data not mentioned in 1° of this article;

c) For the principal of the collaborating spouse as far as he/she is concerned.

II. – The personal data mentioned in article D. 1441-24-1 relating to the user of the automated processing is kept until the end of the authorisation granted to them for the appointment of labour tribunal members.

III. – Data relating to the traceability of accesses and consultations, creations and modifications of data in the processing are kept in the processing under the same conditions as in I of this article.

IV. – The rights of access and rectification provided for by Articles 39 and 40 of Law No. 78-17 of 6 January 1978 relating to information technology, files and civil liberties may be exercised by contacting the Department of Judicial Services.

V. – The right to object provided for in article 38 of the law mentioned in IV does not apply to this processing.

Original in French 🇫🇷
Article D1441-24-3

I. – Les données à caractère personnel mentionnées aux articles D. 1441-22-2, D. 1441-22-3 et D. 1441-22-4 sont conservées comme suit :

1° Jusqu’à la fin du mandat :

a) Pour le représentant de l’organisation syndicale ou professionnelle en ce qui le concerne : lorsque le mandat confié à celui-ci par l’organisation prend fin avant cette date, ses données sont supprimées à la date de fin du mandat confié par l’organisation ;

b) Pour le mandataire en ce qui le concerne ; lorsque le mandat confié au mandataire par l’organisation prend fin avant cette date, ses données sont supprimées à la date de fin du mandat confié par l’organisation ;

c) Pour le candidat nommé conseiller prud’homme en ce qui le concerne pour les données mentionnées aux 1°, 2°, 9° et 13° du I de l’article D. 1441-22-4 ;

2° Jusqu’à épuisement des voies de recours :

a) Pour le candidat qui ne serait pas nommé conseiller prud’homme en ce qui le concerne ;

b) Pour le candidat nommé conseiller prud’homme en ce qui le concerne pour les données non mentionnés au 1° du présent article ;

c) Pour le mandant du conjoint collaborateur en ce qui le concerne.

II. – Les données à caractère personnel mentionnées à l’article D. 1441-24-1 relatives à l’utilisateur du traitement automatisé sont conservées jusqu’à la fin de l’habilitation qui leur a été conférée pour la désignation des conseillers prud’hommes.

III. – Les données relatives à la traçabilité des accès et des consultations, des créations et des modifications des données du traitement sont conservés dans le traitement selon les mêmes conditions qu’au I du présent article.

IV. – Les droits d’accès et de rectification prévus par les articles 39 et 40 de la loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l’informatique, aux fichiers et aux libertés s’exercent auprès de la direction des services judiciaires.

V. – Le droit d’opposition prévu à l’article 38 de la loi mentionnée au IV ne s’applique pas à ce traitement.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.