Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L111-1 of the French Consumer Code

Before the consumer is bound by a contract for pecuniary interest, the trader shall communicate to the consumer, in a legible and comprehensible manner, the following information:

1° The essential characteristics of the good or service, as well as those of the digital service or digital content, taking into account their nature and the communication medium used, and in particular the functionalities, compatibility and interoperability of the good incorporating digital elements, the digital content or the digital service, as well as the existence of any restrictions on the installation of software ;

2° The price or any other benefit provided instead of or in addition to the payment of a price pursuant to Articles L. 112-1 to L. 112-4-1;

3° In the absence of immediate performance of the contract, the date or deadline by which the trader undertakes to deliver the goods or perform the service;

4° Information concerning the identity of the trader, his postal, telephone and electronic contact details and his activities, insofar as this is not apparent from the context;

5° The existence of and procedures for implementing legal guarantees, in particular the legal guarantee of conformity and the legal guarantee against hidden defects, and any commercial guarantees, as well as, where applicable, after-sales service and information relating to other contractual conditions;

6° The possibility of having recourse to a consumer mediator under the conditions laid down in Title I of Book VI.

The list and precise content of this information are set by decree in the Conseil d’Etat.

The provisions of this article also apply to contracts for the supply of water, gas or electricity, including when they are not packaged in a delimited volume or in a specific quantity, as well as district heating. These contracts also refer to the need for sober consumption that respects the preservation of the environment.

.

Original in French 🇫🇷
Article L111-1

Avant que le consommateur ne soit lié par un contrat à titre onéreux, le professionnel communique au consommateur, de manière lisible et compréhensible, les informations suivantes :


1° Les caractéristiques essentielles du bien ou du service, ainsi que celles du service numérique ou du contenu numérique, compte tenu de leur nature et du support de communication utilisé, et notamment les fonctionnalités, la compatibilité et l’interopérabilité du bien comportant des éléments numériques, du contenu numérique ou du service numérique, ainsi que l’existence de toute restriction d’installation de logiciel ;


2° Le prix ou tout autre avantage procuré au lieu ou en complément du paiement d’un prix en application des articles L. 112-1 à L. 112-4-1 ;


3° En l’absence d’exécution immédiate du contrat, la date ou le délai auquel le professionnel s’engage à délivrer le bien ou à exécuter le service ;


4° Les informations relatives à l’identité du professionnel, à ses coordonnées postales, téléphoniques et électroniques et à ses activités, pour autant qu’elles ne ressortent pas du contexte ;


5° L’existence et les modalités de mise en œuvre des garanties légales, notamment la garantie légale de conformité et la garantie légale des vices cachés, et des éventuelles garanties commerciales, ainsi que, le cas échéant, du service après-vente et les informations afférentes aux autres conditions contractuelles ;


6° La possibilité de recourir à un médiateur de la consommation dans les conditions prévues au titre Ier du livre VI.


La liste et le contenu précis de ces informations sont fixés par décret en Conseil d’Etat.


Les dispositions du présent article s’appliquent également aux contrats portant sur la fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité, y compris lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ainsi que de chauffage urbain. Ces contrats font également référence à la nécessité d’une consommation sobre et respectueuse de la préservation de l’environnement.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.