Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L114-16 of the French Sports Code

I.-As an exception to law no. 83-634 of 13th July 1983 on the rights and obligations of civil servants, law no. 84-16 of 11th January 1984 on the statutory provisions relating to the State civil service and law no. 84-53 of 26th January 1984 on the statutory provisions relating to the territorial civil service, State or regional employees assigned to a sports resources, expertise and performance centre retain their status, are administered by the public body to which they report and are placed under the authority of the director of the establishment. They are represented on the bodies relating to social dialogue and working conditions within the establishment.

II – In order to carry out the missions and competencies for which the State is responsible, the Minister for Sport assigns national objectives to the Director of the Centre de Ressources, d’Expertise et de Performance Sportifs. These objectives and the associated indicators are defined in a multi-annual performance contract.

III – The President of the Regional Council will address the Director of the Centre de Ressources, d’Expertise et de Performance Sportif directly in order to carry out the tasks and responsibilities of the region.

He will inform him of the objectives set by the region and the resources it allocates to the establishment for this purpose. The director of the sports resources, expertise and performance centre is responsible for implementing these objectives and reporting on the use of these resources.

The Director of the Sports Resource, Expertise and Performance Centre supervises and organises the work of the staff designated in article L. 114-6 of this Code and placed under his authority.

An agreement between the sports resources, expertise and performance centre and the Regional Council sets out the terms and conditions for the exercise of their respective powers.

Original in French 🇫🇷
Article L114-16

I.-Par dérogation à la loi n° 83-634 du 13 juillet 1983 portant droits et obligations des fonctionnaires, à la loi n° 84-16 du 11 janvier 1984 portant dispositions statutaires relatives à la fonction publique de l’Etat et à la loi n° 84-53 du 26 janvier 1984 portant dispositions statutaires relatives à la fonction publique territoriale, les agents de l’Etat ou de la région affectés dans un centre de ressources, d’expertise et de performance sportive conservent leur statut, sont administrés par la personne publique dont ils relèvent et sont placés sous l’autorité du directeur de l’établissement. Ils sont représentés au sein des instances relatives au dialogue social et aux conditions de travail de l’établissement.

II.-Pour l’exercice des missions et des compétences relevant de l’Etat, le ministre chargé des sports assigne au directeur du centre de ressources, d’expertise et de performance sportive des objectifs nationaux. Ceux-ci et les indicateurs associés sont définis dans un contrat pluriannuel de performance.

III.-Pour l’exercice des missions et des compétences incombant à la région, le président du conseil régional s’adresse directement au directeur du centre de ressources, d’expertise et de performance sportive.

Il lui fait connaître les objectifs fixés par la région et les moyens que celle-ci alloue à cet effet à l’établissement. Le directeur du centre de ressources, d’expertise et de performance sportive est chargé de mettre en œuvre ces objectifs et de rendre compte de l’utilisation de ces moyens.

Le directeur du centre de ressources, d’expertise et de performance sportive encadre et organise le travail des personnels désignés à l’article L. 114-6 du présent code placés sous son autorité.

Une convention passée entre le centre de ressources, d’expertise et de performance sportive et le conseil régional précise les modalités d’exercice de leurs compétences respectives.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.