Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L133-10 of the French Monetary and Financial Code

I. – Where the payment service provider refuses to execute a payment order or initiate a payment transaction, it shall notify the payment service user, or make the notification available to the payment service user in accordance with the agreed procedures, as soon as possible and, in any event, within a period which may not exceed that provided for in Article L. 133-13, and shall, if possible and unless prohibited by another relevant provision of EU or national law, give the reasons for the refusal. Where the refusal is justified by a material error, it shall, if possible, inform the payment service user of the procedure to be followed to correct the error.

The deposit account agreement or the payment services framework contract may provide for the payment service provider to charge a fee proportionate to the costs incurred by such notification if the refusal is objectively justified.

For the purposes of Articles L. 133-13 and L. 133-22, a refused payment order is deemed not to have been received.

II. – In the case of direct debits, where the amount credited to the payee’s account at the due date constitutes an advance, the payment services framework contract or deposit account agreement shall specify the consequences of reversing the transaction if it is not charged to the payer’s account.

Original in French 🇫🇷
Article L133-10

I. – Lorsque le prestataire de services de paiement refuse d’exécuter un ordre de paiement ou d’initier une opération de paiement, il le notifie à l’utilisateur de services de paiement, ou met la notification à sa disposition selon les modalités convenues, dès que possible et, en tout état de cause, dans un délai ne pouvant excéder celui prévu à l’article L. 133-13, et lui en donne, si possible et à moins d’une interdiction en vertu d’une autre disposition du droit de l’Union ou de droit national pertinente, les motifs. Lorsque le refus est justifié par une erreur matérielle, il indique, si possible, à l’utilisateur de services de paiement la procédure à suivre pour corriger cette erreur.

La convention de compte de dépôt ou le contrat-cadre de services de paiement peut prévoir la possibilité pour le prestataire de services de paiement d’imputer des frais proportionnés aux coûts induits par une telle notification si le refus est objectivement justifié.

Pour l’application des articles L. 133-13 et L. 133-22, un ordre de paiement refusé est réputé non reçu.

II. – Dans le cas du prélèvement, lorsque le montant crédité à l’échéance sur le compte du bénéficiaire constitue une avance, le contrat-cadre de services de paiement ou la convention de compte de dépôt prévoit les conséquences de la contre-passation de l’opération lorsqu’elle n’est pas imputée au compte du payeur.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.