Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L1442-5 of the French Public Health Code

The health democracy territories provided for inarticle L. 1434-9 are defined by the health agency for Guadeloupe, Saint-Barthélemy and Saint-Martin at the level of these local authorities and may cover the territorial jurisdiction of the agency, or be smaller or larger than it. They are defined after consultation with the representatives of the State in Guadeloupe, Saint-Barthélemy and Saint-Martin, the Health and Autonomy Conference and, for activities falling within their remit, after consultation with the President of the Departmental Council of Guadeloupe and the Presidents of the Territorial Councils of Saint-Barthélemy and Saint-Martin.

In I ofarticle L. 1434-10, the first paragraph and the first and third sentences of the second paragraph are not applicable in Guadeloupe. A decree in the Conseil d’Etat determines the composition of the specialised mental health commission, its operating procedures and the appointment of its members.

Original in French 🇫🇷
Article L1442-5

Les territoires de démocratie sanitaire prévus à l’article L. 1434-9 sont définis par l’agence de santé de la Guadeloupe, de Saint-Barthélemy et de Saint-Martin à l’échelle de ces collectivités et peuvent recouvrir le ressort territorial de l’agence, lui être inférieur ou lui être supérieur. Ils sont définis après avis des représentants de l’Etat en Guadeloupe, à Saint-Barthélemy et à Saint-Martin, de la conférence de la santé et de l’autonomie, et, en ce qui concerne les activités relevant de leurs compétences, après avis du président du conseil départemental de Guadeloupe et des présidents des conseils territoriaux de Saint-Barthélemy et de Saint-Martin.

Au I de l’article L. 1434-10, le premier alinéa ainsi que la première et la troisième phrases du second alinéa ne sont pas applicables en Guadeloupe. Un décret en Conseil d’Etat détermine la composition de la commission spécialisée en santé mentale, ses modalités de fonctionnement et de désignation de ses membres.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.