Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L213-9 of the French Cinema and Moving Image Code

The concession of public performance rights for a long-running film for which the cinematographic licence was issued less than five years ago may only be granted to a cinema operator in return for a proportional share of the film’s box office receipts. However, in respect of a specific cinema, the concession may be granted subject to the stipulation of a price fixed in advance when the operator of the cinema records an average of weekly admissions of less than or equal to 1,200 for a period of one year.

Original in French 🇫🇷
Article L213-9

La concession des droits de représentation publique d’une œuvre cinématographique de longue durée dont le visa d’exploitation cinématographique date de moins de cinq ans ne peut être consentie à un exploitant d’établissement de spectacles cinématographiques que moyennant une participation proportionnelle aux recettes d’exploitation de cette œuvre. Toutefois, au titre d’une salle déterminée, la concession peut être consentie moyennant la stipulation d’un prix fixé à l’avance lorsque l’exploitant de l’établissement de spectacles cinématographiques enregistre dans cette salle une moyenne d’entrées hebdomadaires inférieure ou égale à 1 200 pendant une période d’une année.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.