Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L2232-22 of the French Labour Code

Where the draft revision agreement or rider referred to in article L. 2232-21 is approved by a two-thirds majority of the workforce, it is deemed to be a valid company agreement.

The revision agreement or rider thus concluded may be terminated at the initiative of the employer under the conditions laid down by the agreement or, in the absence of express stipulation, by articles L. 2261-9 to L. 2261-13.

The revision agreement or amendment may also be terminated at the initiative of the employees under the conditions provided for by the agreement or in the absence of express stipulation by the same articles L. 2261-9 to L. 2261-13, subject to the following provisions:

employees representing two-thirds of the workforce give the employer collective written notice of termination;

-denunciation at the initiative of the employees may only take place during a period of one month before each anniversary date of the conclusion of the agreement.

Original in French 🇫🇷
Article L2232-22

Lorsque le projet d’accord ou d’avenant de révision mentionné à l’article L. 2232-21 est approuvé à la majorité des deux tiers du personnel, il est considéré comme un accord d’entreprise valide.


L’accord ou l’avenant de révision ainsi conclu peut être dénoncé à l’initiative de l’employeur dans les conditions prévues par l’accord ou à défaut de stipulation expresse par les articles L. 2261-9 à L. 2261-13.


L’accord ou l’avenant de révision peut également être dénoncé à l’initiative des salariés dans les conditions prévues par l’accord ou à défaut de stipulation expresse par les mêmes articles L. 2261-9 à L. 2261-13, sous réserve des dispositions suivantes :

-les salariés représentant les deux tiers du personnel notifient collectivement et par écrit la dénonciation à l’employeur ;


-la dénonciation à l’initiative des salariés ne peut avoir lieu que pendant un délai d’un mois avant chaque date anniversaire de la conclusion de l’accord.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.