Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L3000-1 of the French Public procurement code

Where a conceding authority decides to enter into a contract intended to satisfy objectively separable needs which, on the one hand, are subject to the ordinary law governing concession contracts as set out in Book I of this Part and which, on the other hand, are subject to the special legal regime applicable to other concession contracts as set out in Book II of this Part or to the special legal regime applicable to other public contracts as set out in Book V of Part Two, this contract shall be subject to the ordinary law governing concession contracts as set out in Book I of this Part.
Where the contract referred to in the first paragraph covers several activities, only one of which constitutes a network operator activity, it shall be subject to the provisions applicable to its main purpose. Where the main purpose of the contract cannot be objectively identified, the contract is subject to the provisions of Book I of this Part.

Original in French 🇫🇷
Article L3000-1


Lorsqu’une autorité concédante décide de conclure un contrat destiné à satisfaire des besoins, objectivement dissociables, qui relèvent, d’une part, du droit commun des contrats de concession prévu au livre Ier de la présente partie et qui relèvent, d’autre part, du régime juridique particulier applicable aux autres contrats de concession prévu au livre II de la présente partie ou du régime juridique particulier applicable aux autres marchés publics prévu au livre V de la deuxième partie, ce contrat est soumis au droit commun des contrats de concession prévu au livre Ier de la présente partie.
Lorsque le contrat mentionné au premier alinéa couvre plusieurs activités dont l’une seulement constitue une activité d’opérateur de réseau, il est soumis aux dispositions applicables à son objet principal. Lorsque l’objet principal du contrat ne peut être objectivement identifié, le contrat est soumis aux dispositions du livre Ier de la présente partie.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.